..
Мэр глубоко вздохнул и предельно спокойно поинтересовался:
– Слушай, и все-таки... Зачем тебе все это? Так переживать из-за какого-то чемодана.»
– Как зачем? Я не только снова стану человеком, но и смогу крупно заработать на этом! Хо-хо!!! Просто оторопь берет, когда я думаю, какие деньги мне отвалят за это те – мои приятели, – кто томиться в мире ином!..
Билла проняла дрожь.
– А что будет твориться тут?! – продолжала Карриган.
– Это просто не передать словами. До этого надо просто дожить... Короче говоря – едем в Нью-Йорк! Поворачивай налево...
И мэр послушно направил машину по дороге, которая вела в город небоскребов, носящий одновременно гордое и имя Столицы Мира, и достаточно случайное – Нового Йорка.
...Время близилось к вечеру, путешествие – к завершению. Видавший виды автомобиль доктора Харви уже катил по городским улицам.
Все порядком устали, но были полны эмоций.
– Да, Нью-Йорк – красивый город! – сказал, восхищенно поглядывая по сторонам, Каспер.
– И самое главное – тут нет всяких мисс Карриган Криттенден, – добавила Кэт.
Если бы они только могли знать, что менее, чем через полчаса Карриган Криттенден также появится в Нью-Йорке!
Доктор Харви сказал:
– Нужно позвонить Питеру – узнать, есть ли он дома.
После короткого звонка из ближайшего автомата доктор вернулся к автомобилю изрядно повеселевшим:
– Дома!
…Кэт попросила Каспера до поры до времени спрятаться за пазухой ее куртки. На звонок открыл сам хозяин. На пороге стояли только люди.
– Привет, Джеймс!
– Привет, Питер!
Кэт с интересом смотрела на давнего приятеля отца, который был очень похож на доктора Харви – с точностью до «наоборот». Он был таким же худым, так же любил джинсы и все такое прочее молодежное. Но при этом доктор Харви был постоянно гладко выбрит и имел густую волнистую шевелюру, а Питер Нортон выделялся густой роскошной бородой и, соответственно, совершенно лысым черепом...
– Здорово, Кэт! Как ты вымахала за последнее время!
– Здравствуйте, дядя Питер!
Когда гости зашли в дом, и пришло время снимать куртки, Джеймс Харви бросил на приятеля хитрый взгляд.
– Мы обещали тебе, Питер, явиться с сюрпризом?
– Вроде бы...
Мистер Харви хлопнул в ладоши.
– Каспер, вылезай... Только, Питер, не вздумай пугаться...
И Каспер вылез наружу. Но предостережение оказалось напрасным – в том смысле, что даже великие ученые были очень даже подвержены обычным людским страхам.
– Привидение!!! – истошно заорал мистер Питер Нортон, как только убедился, что сквозь Каспера прекрасно видна противоположная стена.
Он был готов дать стрекача и дал бы, если бы Кэт и доктор Харви не схватили его одновременно за руки.
– Питер, перестань, – упрашивал Джеймс. – Ты же взрослый человек...
– Дядя Питер, посмотрите на меня, я же не боюсь, – вовсю поддерживала отца Кэт.
...Вдвоем они успокоили хозяина дома.
– Привет, Каспер, – смог выдавить из себя мистер Нортон всего через сорок минут. – Как я рад, что ты появился у меня. Чувствуй себя как дома.
Примерно через час, после всех рассказов и беглого просмотра дневника Мак- Файдена, Питер Нортон ответил:
– Я понимаю всю важность поставленной задачи. Здесь есть, над чем поработать. Конечно, если бы мы имели «опытный чемодан» твоего отца, Каспер, мы бы справились, гораздо быстрее. А так... – Он махнул рукой. – Ничего, справимся и так! Хорошо, что вы меня нашли. Начнем завтра утром – а теперь я приглашаю вас отдохнуть после утомительной дороги. |