Изменить размер шрифта - +
..

Мэр глубоко вздохнул и предельно спокойно поинтересовался:

– Слушай, и все-таки... Зачем тебе все это? Так переживать из-за какого-то чемодана.»

– Как зачем? Я не только снова стану человеком, но и смогу крупно заработать на этом! Хо-хо!!! Просто оторопь берет, когда я думаю, какие деньги мне отвалят за это те – мои приятели, – кто томиться в мире ином!..

Билла проняла дрожь.

– А что будет твориться тут?! – продолжала Карриган.

– Это просто не передать словами. До этого надо просто дожить... Короче говоря – едем в Нью-Йорк! Поворачивай налево...

И мэр послушно направил машину по дороге, которая вела в город небоскребов, носящий одновременно гордое и имя Столицы Мира, и достаточно случайное – Нового Йорка.

...Время близилось к вечеру, путешествие – к завершению. Видавший виды автомобиль доктора Харви уже катил по городским улицам.

Все порядком устали, но были полны эмоций.

– Да, Нью-Йорк – красивый город! – сказал, восхищенно поглядывая по сторонам, Каспер.

– И самое главное – тут нет всяких мисс Карриган Криттенден, – добавила Кэт.

Если бы они только могли знать, что менее, чем через полчаса Карриган Криттенден также появится в Нью-Йорке!

Доктор Харви сказал:

– Нужно позвонить Питеру – узнать, есть ли он дома.

После короткого звонка из ближайшего автомата доктор вернулся к автомобилю изрядно повеселевшим:

– Дома!

…Кэт попросила Каспера до поры до времени спрятаться за пазухой ее куртки. На звонок открыл сам хозяин. На пороге стояли только люди.

– Привет, Джеймс!

– Привет, Питер!

Кэт с интересом смотрела на давнего приятеля отца, который был очень похож на доктора Харви – с точностью до «наоборот». Он был таким же худым, так же любил джинсы и все такое прочее молодежное. Но при этом доктор Харви был постоянно гладко выбрит и имел густую волнистую шевелюру, а Питер Нортон выделялся густой роскошной бородой и, соответственно, совершенно лысым черепом...

– Здорово, Кэт! Как ты вымахала за последнее время!

– Здравствуйте, дядя Питер!

Когда гости зашли в дом, и пришло время снимать куртки, Джеймс Харви бросил на приятеля хитрый взгляд.

– Мы обещали тебе, Питер, явиться с сюрпризом?

– Вроде бы...

Мистер Харви хлопнул в ладоши.

– Каспер, вылезай... Только, Питер, не вздумай пугаться...

И Каспер вылез наружу. Но предостережение оказалось напрасным – в том смысле, что даже великие ученые были очень даже подвержены обычным людским страхам.

– Привидение!!! – истошно заорал мистер Питер Нортон, как только убедился, что сквозь Каспера прекрасно видна противоположная стена.

Он был готов дать стрекача и дал бы, если бы Кэт и доктор Харви не схватили его одновременно за руки.

– Питер, перестань, – упрашивал Джеймс. – Ты же взрослый человек...

– Дядя Питер, посмотрите на меня, я же не боюсь, – вовсю поддерживала отца Кэт.

...Вдвоем они успокоили хозяина дома.

– Привет, Каспер, – смог выдавить из себя мистер Нортон всего через сорок минут. – Как я рад, что ты появился у меня. Чувствуй себя как дома.

Примерно через час, после всех рассказов и беглого просмотра дневника Мак- Файдена, Питер Нортон ответил:

– Я понимаю всю важность поставленной задачи. Здесь есть, над чем поработать. Конечно, если бы мы имели «опытный чемодан» твоего отца, Каспер, мы бы справились, гораздо быстрее. А так... – Он махнул рукой. – Ничего, справимся и так! Хорошо, что вы меня нашли. Начнем завтра утром – а теперь я приглашаю вас отдохнуть после утомительной дороги.

Быстрый переход