Изменить размер шрифта - +
В результате все пятьдесят забеременели и родили сыновей. Некоторые источники утверждают, что встречи с девушками происходили в более короткий срок — всего в течение недели, а то и в одну ночь.

 

… ему, словно султану Сулейману, оставалось лишь бросить платок своей избраннице. — Сулейман I (или Сулейман II) Кануни («Законодатель»), в европейской литературе Сулейман Великолепный (1495–1566) — турецкий султан в 1520–1566 гг., сын Селима I. В его правление Османская империя достигла наивысшего могущества; он завоевал большую часть Венгрии, Ирак, остров Родос, Алжир и др. земли; боролся с Ираном за Закавказье; вел большую законодательную деятельность.

У турецких султанов был обычай бросать платок той из своих многочисленных жен, с которой они желали провести ночь. Отсюда французское выражение «бросить платок» — остановить на ком-то свой выбор.

 

… с ним случилось то же, что три века назад со знаменитым египетским султаном … современная Роксолана не подняла платок, так же как и Роксолана средневековая… — Сулейман I назван здесь египетским султаном, т. к. в этот период Египет входил в состав Османской империи.

Роксолана (ок. 1505–1559?) — любимая жена султана Сулеймана Великолепного, мать султана Селима II; по некоторым источникам была русского происхождения, по другим — итальянского; была похищена и привезена в гарем Сулеймана в 1520 г.; сумела добиться огромного влияния на султана; легенда утверждает, что она вела себя с ним гордо и независимо и что ей позволялось нарушать многие правила гарема.

 

Экю — здесь: пятифранковая монета.

 

… подобно г-же де Севинье, она приберегла для постскриптума самое интересное. — Мари де Рабютен-Шанталь, маркиза де Севинье (1626–1696) — французская писательница, мастер эпистолярного жанра. Большая часть ее писем адресована дочери, госпоже де Гриньян, супруге губернатора Прованса. Она писала о жизни Парижа и Версаля, политических и культурных событиях, своих чувствах и т. д.; была превосходным стилистом.

 

… походила на одну из тех лесных нимф, которых древние греки называли Глицерой или Аглаей. — Нимфы — в древнегреческой мифологии многочисленные божества, олицетворяющие силы и явления природы. Лесные нимфы назывались дриадами.

Однако Аглая — имя одной из харит (граций): богинь сначала плодородия, позднее радости и красоты, спутниц Афродиты.

Что касается Глицеры, то, согласно некоторым античным авторам, так звали бедную девушку из города Сикион на полуострове Пелопоннес, занимавшуюся плетением венков. Она отличалась необыкновенной красотой, и с нее была написана картина. Возможно, именно она имеется здесь в виду.

 

… одержавшие победу над новым Калидонским вепрем. — Калидонский вепрь — чудовищный кабан, посланный древнегреческой богиней-охотницей Артемидой (оскорбленной царем Калидона Ойнеем) опустошать калидонские нивы. Сын Ойнея Мелеагр, решив устроить облаву и убить кабана, пригласил на эту охоту многих героев Греции. Охотница Аталанта первая ранила зверя, а убил его Мелеагр. Миф о Калидонской охоте связан с историей смерти героя Мелеагра.

 

… по просеке Флёри. — Флёри — селение в 5 км к востоку от Виллер-Котре.

 

… поехала в том, что идет на Мо и Ла-Ферте-Милон… — Мо — город в департаменте Сена-и-Марна, на реке Марна, в 18 км к западу от Ферте-су-Жуар; административный центр округа Мо.

Ла-Ферте-Милон — см. примеч. к предисловию автора.

 

… Я пришел как гонец: селезенку мне не успели вырезать, вот поэтому я и запыхался.

Быстрый переход