Изменить размер шрифта - +

— Птица, они же вернутся! Нам это теперь по-любому известно.

— Мне надоело ждать.

— Вряд ли это надолго, все их барахло здесь.

— А мне надоело слушать твою болтовню, — сказал Птица, точно таким тоном, каким вчера велел ему заткнуться.

Повернувшись с блокнотом в руках к телефону на стене, он стал набирать цифры. Всякий раз, услышав ответ, Птица нажимал на разъединение, не произнося ни слова.

Понаблюдав, пока он проделал это несколько раз, Ричи спросил:

— Кто это был?

— Компания по обслуживанию теплоснабжения и канализации.

После каждого звонка Ричи спрашивал, кто это был, и Птица терпеливо объяснял.

— Вот какой-то номер, три раза подчеркнуто, — сказал Арман.

— Напрасно теряешь время. Нам надо ждать, и все. Если те не нравится, дуй обратно в Канаду. Мне по барабану.

Держа трубку в руках, Птица слушал гудки, потом покачал головой, собираясь повесить трубку, когда раздался женский голос, который услышал даже стоявший в стороне Ричи.

— Кто это? — спросила женщина.

— Я ищу Уэйна Колсона, — ответил Птица. Повисла пауза.

— Его тут нет.

— А вам известно, где он?

— Кто вам дал мой номер?

Ричи отчетливо слышал голос. Похоже, какая-то старая карга.

— Я нашел его в блокноте, — ответил Птица. Какая ей разница, мать твою так, где он записан!

Ричи покачал головой.

— Понимаете, я ищу Уэйна Колсона.

Тупой, стебанутый индеец! Ричи подошел к нему и протянул руку. Птица уступил ему трубку.

— Кто это? — спросила женщина.

— Мэм, прошу прощения! С вами разговаривал парень, который тут работает. Это я попросил его позвонить вам. Видите ли, мы пытаемся связаться с Уэйном Колсоном. Он дал этот номер перед отъездом.

— Дал вам мой номер?

— Понимаете, на самом деле он дал его боссу, а босс дал его мне, только его сейчас тут нет. Босс сказал, что вы наверняка знаете, где Уэйн.

— Ничего не понимаю.

Похоже, дамочка явно преклонного возраста!

— Мэм, вы, случайно, не его матушка, а?

— Нет, я мать Кармен. Но я не знаю, где они. Знаю только, что уехали куда-то во Флориду.

— Ну да, верно! Уэйн говорил что-то насчет южных краев. У вас, случайно, нет номера телефона, по которому я мог бы с ним связаться?

На линии повисла тишина. Дамочка, видать, тертый калач…

— Понимаете, мне нужно выслать ему чек, — сказал Ричи, не отводя взгляда от хмурого лица Птицы.

— Так вы с его работы?

— Да, мэм. Он здорово спешил перед отъездом. — Ричи выдержал паузу, выжидая, даст ли ему это что-нибудь. Женщина тоже молчала, тогда Ричи добавил: — Понимаете, босс просил меня переслать ему чек. Думаю, Уэйн и ваша дочь обрадовались бы ему, учитывая, что они в отъезде, во Флориде.

Ричи и Птица ждали, глядя друг на друга.

— У вас нет адреса, а?

— Нет, дочь мне его не сообщила.

— Знаете, я тут подумал, что вы наверняка с ними разговаривали… — Он ждал, пауза затягивалась. — Послушайте, у меня есть идея. А что, если вы дадите мне свой адрес? Я мог бы послать чек вам или заскочить к вам по дороге. Когда узнаете, где они, отошлете им чек. — Ричи снова выдержал паузу, давая ей время для раздумья. — Если бы это был мой чек, я бы хотел его получить.

— Ну хорошо, думаю, вы правы. Я живу на Грейтиот-Бич, если вы знаете, где это. В общем, записывайте…

 

16

 

Кармен заперла дверь ванной и стала под душ, лицом к струям, закрыв глаза и пытаясь ни о чем не думать.

Быстрый переход