Два или три раза она посмотрела в мою сторону, но я не обращал внимания. Она все время проводила с мексиканцем, то разговаривая с ним, то готовя ему еду,
Карен сидела бледная, с поджатыми губами. До того вечера я и не предполагал, что ее лицо может так заостриться, но догадывался, что она вне себя. А Тэп разговаривал с парнями, и, когда встал, Карен хотела было увести его от них, но он сел в седло и поехал к стаду.
Том Сэнди подошел к костру, чтобы налить кофе, и я увидел, что он нацепил шестизарядник. Обычно он ездил с винтовкой, как и я. Роза тоже сидела у костра. Смуглая, красивая, с хорошей фигурой она умела подать себя. У нее были большие черные глаза, и когда она смотрела на приглянувшегося ей мужчину, в них светился вызов или приглашение. А может, то и другое вместе. Поверьте мне, такую женщину опасно иметь в ковбойском лагере.
Сэнди несколько раз глянул на нее через костер, и вид у него был презлющий, как у рассерженного кабана.
Роза положила в тарелку говядину с бобами для Тома, а затем повернулась ко мне.
— Дэн, тебе чего-нибудь положить?
Я взглянул на нее: она улыбалась.
— Спасибо, мэм. Я бы съел еще немного бобов.
Она, покачивая бедрами, пошла за едой к костру, а Том Сэнди злобно уставился на меня.
— Жарко, — сказал я, проводя ладонью по шее.
— А я что-то не заметил, — сказал он.
Подошел отец и сел рядом со мной.
— Тэп считает, что нам надо трогаться рано утром, до рассвета. Ты как думаешь?
— Дельная мысль, — ответил я.
Том Сэнди отошел, и отец поглядел на меня.
— Дэн, ты что, гуляешь с Розой Сэнди?
— Ты с ума сошел?
— Кто-то сошел. Том знает, что Роза с кем-то гуляет, и если узнает с кем, убьет его.
— Не смотри на меня так. Если бы я что надумал, то начал бы не с нее.
Когда солнце встало, мы уже двигались на запад. В стороне от Кончо земля была сухая и бесплодная, с редкими кустиками травы. Это было предупреждением.
Пока что нам везло. Несмотря на угон стада, мы, похоже, не только не потеряли ни одной коровы, но и приобрели полдюжины лошадей, когда гнали стадо обратно.
Диких животных было мало. Встречались суслики и зайцы, а когда той ночью мы встали лагерем у реки, Зено наловил кучу сомов. Это немного разнообразило наше меню.
На равнинах, кроме опунции и полыни, больше почти ничего не росло. То тут, то там мы находили по нескольку акров грамы — вкусной и сочной травы, и тогда давали скоту попастись вдоволь.
Все знали о предстоящих восьмидесяти «сухих» милях, но никто не хотел думать об этом. Каждый вечер мы доверху заполняли бочонки водой, но знали, что придет время, и ее будет не хватать ни людям, ни лошадям.
Днем мы остановились у озерка, мелкого, но довольно широкого, а когда уходили, маленькое озеро превратилось в лужу мокрой грязи, перемешанную коровьими копытами.
Пока мы стояли, я подошел к фургону, где ехал мексиканец. Мне захотелось его проведать… во всяком случае, так я себе сказал.
Я позвал, и рыжеволосая девушка раздвинула полог. На ее улыбку стоило поглядеть.
— О, пожалуйста, заходите. Мигель рассказал, как вы спасли его.
— Я просто первым наткнулся на него, — пробормотал я смущенно.
— Если бы вы на меня не наткнулись, я был бы уже мертв, — сказал Мигель, — это я знаю точно. Никто, кроме вас, не подъехал бы посмотреть, кто лежит в кустах.
— Вас зовут Дэн Киллоу? — спросила девушка. — А меня — Кончита Маккрей. Мой отец был ирландцем, а мать — мексиканка.
— Вы смелая, — сказал я. — Вы искали Мигеля, наверное, несколько дней. |