Китаец был явно взволнован. Он то и дело поглядывал на часы и без конца проводил рукой по черному ежику волос. Завидев Лину и Петра, гид жестом радушного хозяина пригласил их в отель.
— Давайте-ка, друзья, присядем на несколько минут в холле, — предложил он. — Мне поручено кое-что вам рассказать. Кстати, советую ничего здесь не заказывать, Чашка чая обойдется вам в лобби отеля, как хороший обед в городе
К ним тут же подскочил официант в белой сорочке, но гид решительным жестом отправил его восвояси, добавив для верности пару слов по-китайски.
— Я знаю, господа, что вы уже в курсе несчастного случая с русским туристом, — приступил китаец к делу, привычно улыбаясь, хотя улыбка была в этой ситуации вряд ли уместна. — Мне недавно звонили из полиции и рассказали о беседе с вами на рынке. Туристическая компания просила принести нашим гостям из России соболезнования в связи с кончиной их соотечественника и по поводу того, что их отдых омрачен. Это и вправду большое горе. Внезапная смерть молодого и здорового с виду человека далеко от дома… Что может быть ужаснее! Мне поручено сообщить вам, что трагедия произошла из-за сердечного приступа. Мы огорчены тем, что это случилось у нас, в Китайской народной республике.
— А откуда вам известно, что это был именно сердечный приступ? — спросила Лина тихо, с подозрением глядя прямо в глаза китайцу. — Имеют ведь право на существование и другие версии?
— Нет, не имеют, госпожа Томашевская, — сказал китаец, не переставая улыбаться и вежливо кивать. — С утра была проведена судебно-медицинская экспертиза, есть заключение врачей, в полиции составили соответствующий протокол. В российском посольстве уже в курсе. К концу пребывания вашей туристической группы в Пекине все документы для отправки тела господина Владимира Калабашкина на Родину будут готовы. Посольство возьмет на себя большую часть расходов, поскольку страховка вашего туриста их, к сожалению, не покрывает.
— А нам будет позволено задать несколько вопросов свидетелям происшествия? — тихо спросила Лина. — Я имею в виду продавцов на рынке. Хотелось бы выяснить хоть какие-нибудь подробности. Думаю, для родных парня важно знать, как именно умер Владимир, и кто в этот момент был с ним рядом.
— Госпожа Томашевская, позвольте спросить: зачем вам на отдыхе все эти лишние хлопоты? Полагаю, не стоит беспокоиться. Никаких сомнений у полиции насчет причины смерти господина Калабашкина нет и, думаю, уже не будет, — пожал плечами китаец. Внезапно он перестал улыбаться и жестко сказал: — И вообще, господа туристы, я бы настоятельно советовал вам не мешать полиции работать, в противном случае срок действия вашей визы окончится гораздо быстрее, чем он обозначен в паспорте.
В голосе китайца послышалась скрытая угроза. Лина взглянула на него
в упор, сухо кивнула и слегка тронула Петра плечом: пошли, мол, в номер, нам здесь больше делать нечего. Надо себя уважать… Петр послушно поплелся за женой, обдумывая монолог китайца. У лифта носом к носу они столкнулись с Сергеем Петровичем.
— Ну-с, молодые люди, рассказывайте, — добродушно проворчал новый знакомый, — где сегодня были, что видели?
— Почти нигде не были и ничего не видели, — грустно призналась Лина. — Во всяком случае, ничего нового про смерть Володи Калабашкина пока разузнать не удалось. У меня такое чувство, что полиция изо всех сил пытается замять это дело. Вообще-то все это начинает меня напрягать. Я этого т-так н-не … не ос-ставлю! — Лина заволновалась, стала заикаться, а потом неожиданно разрыдалась.
— Полноте, дорогая Ангелина Викторовна, — ученый, склонившись, со старомодной элегантностью поцеловал ей руку и осторожно смахнул своим белоснежным платком слезу со щеки женщины. |