Изменить размер шрифта - +

— Скажите, мистер Ходкисс, вы не были вчера в Тауэре?

— Ну, был… — буркнул Ходкисс и осёкся, ругнувшись про себя. Черт побери! Пакет! Кто-то вчера был здесь и пытался найти пакет!

— Дело в том, мистер Ходкисс, что, как мы полагаем, кое-что, принадлежащее нам, попало к вам…

— Ах, вы полагаете! — вспылил Ходкисс. — И потому вы перевернули все вверх дном в моем номере, пока меня не было в отёле?!

— Мистер Ходкисс, мы готовы вам заплатить…

— Вы на кого работаете, ребята?

— Вас это не касается, мистер Ходкисс. Пакет у вас?

— Может, у меня, а может быть, и нет! — рявкнул Ходкисс. — А вам не терпится наложить на него свою красную лапу, да? Дудки! — Задыхаясь от злости, он швырнул трубку.

Чего особенного в этой стране? Почему его здесь все раздражает? Ходкисс подумал, что судьбе, вероятно, захотелось наказать его. Может, арестуют в конце концов?

Ходкисс вздохнул и, с трудом поднявшись, ушёл в ванную. Когда холодные струи немного освежили его, он попытался собраться с мыслями.

Самый разумный выход — отдать бумаги первому встречному полицейскому, сесть на первый же самолёт и поскорее очутиться в Нью-Йорке. Вляпаться с поличным — только этого ещё не хватало! Звонят тебе по утрам разные мерзкие типы, предлагают грязные сделки… Теперь наверняка попытаются прикончить где-нибудь.

Стараясь не разбудить Мэвис, он быстро оделся, спустился вниз и забрал у портье свой пакет. Тот, не колеблясь, вернул его.

Ходкисс сунул свёрток в карман и отправился в бар позавтракать. Через час он вышел из бара, поднялся к себе и написал Мэвис записку, что скоро вернётся.

На улице уже было довольно тепло, облака развеялись, небо стало голубым. Посмотрев вдоль Оксфорд-стрит, Ходкисс не увидел ни одного полицейского. Тогда он отправился в парк. Уж там-то копы наверняка дежурят днём и ночью. Да и прогулка на свежем воздухе ему не помешает.

 

* * *

Преисполненный решимости отомстить проклятому янки, расквитаться за оскорбление и вчерашнюю сцену в ресторане, Канг-Фу-Цу вышел из лифта и направился к номеру американца.

Теперь «Конфуций» был уверен, что пакет у Ходкисса или тому известно, где находятся бумаги. А раздобыть их надо во что бы то ни стало. Он уже доложил в Центр, что пакет на пути в Пекин. Отступать некуда, если даже придётся убрать Ходкисса.

Приблизившись к нужной двери, Канг осторожно постучал. Никакого ответа. Он постучал сильнее. Скрипнула внутренняя дверь, и перед ним возникла Мэвис Минг. Она уставилась на «Конфуция» затуманенным взглядом, долго рассматривала и наконец узнала.

— А, это вы, наглый китайский приставака из «Голубого дракона»! — сонным голосом пробормотала она.

Это была последняя капля. «Конфуций» глухо зарычал и толкнул Мэвис в грудь, загоняя обратно в комнату. Другой рукой он попытался вытащить из кармана внушительный кольт, но тот зацепился мушкой за подкладку дешёвого пиджака и разорвал её.

Лицо китайца исказилось от ярости. Он направил кольт на перепуганную насмерть девушку.

— О… о… о… — повторяла она, пятясь назад.

— Моё терпение лопнуло, мадам! — прошипел «Конфуций», и глаза его стали ещё уже, хотя это и казалось невозможным. — Где ваш приятель Ходкисс?

От пережитых эмоций Мэвис потеряла сознание и рухнула на кровать.

 

ГЛАВА 9

ЗЛОВЕЩЕЕ РАЗВИТИЕ СОБЫТИИ

 

Подобное с Мэвис Минг случалось нечасто, но если уж случалось, то надолго.

Не помогли ни три стакана холодной воды, выплеснутые в лицо, ни энергичные шлёпки по щекам и другим частям тела, хотя последние возымели некоторое воздействие на товарища Канга.

Быстрый переход