Изменить размер шрифта - +

Аллисса прошла к отцу, замерла на миг возле Одара. Его лицо выглядело странно, словно он съел что-то не то, и его тошнило.

— Поздравляю с помолвкой, — сказала она сильным и четким голосом, удивив себя.

Она могла поклясться, что он шептал ее имя, но она взяла отца за руку и покинула комнату.

* * *

Натенек вернулся поздно утром, в грязи. Он ушел с Дармиком и Неко в комнату, где они проговорили больше часа. Аллисса пыталась войти не один раз, но ее не пускали.

Устав стоять в коридоре, не слыша ничего за толстой деревянной дверью, она прошла в свою комнату и села у окна, смотрела наружу. Вскоре вернулся Кердан с группой людей. Она смотрела, как он отдает приказы, а потом идет в дом. Его тяжелые шаги зазвучали на лестнице. Аллисса вскочила со стула и выбежала в коридор.

— Не сейчас, — он попытался обойти ее, но она преградила путь и не пускала дальше. — Аллисса, — прошептал он. — Мне нужно переодеться, — он был в тяжелой кожаной броне. Его штаны внизу были в грязи, с рубахи капала вода.

— Куда ты ходил?

— Твой отец попросил ничего тебе не говорить, — его густые спутанные волосы свисали на его лицо, из них торчал листик.

Стараясь не улыбаться от его вида, она спросила:

— Ты с ним согласен?

— Я еще не решил, — он потер лицо, размазывая немного черную краску. — Сейчас я слушаюсь, потому что кто-то должен быть во главе, чтобы это сработало, и я уважаю его как величайшего командира армии на континенте, — он прислонился к стене и смотрел на нее.

 

Одар вышел из комнаты дальше по коридору. Он был в чистой одежде, с вымытыми волосами, зачесанными назад. Каждый раз, когда она видела его, ее сотрясала боль. Этот мужчина, с которым она хотела провести остаток жизни, уничтожил все между ними парой слов.

Одар медленно пошел к ним.

— Я никогда тебе не доверял, — сказал он низко и яростно.

— Что, прости? — сказала она.

Он тряхнул головой и указал на Кердана.

— Я знал, что у тебя есть тайный план. Это оно? Добиться Аллиссы?

Кердан рассмеялся.

— Ты порвал контракт с ней. Я тут ни при чем, — он оттолкнулся от стены и выпрямился, возвышаясь над Одаром.

— Не время спорить, — сказала Аллисса. — Нам нужно спуститься и обсудить план, — она отметила, что Кердан не перечил обвинению Одара.

Мужчины не слушали ее.

— Это какая-то извращенная игра? — осведомился Одар. — Ты так хочешь получить Империон, потому что это мечта твоего отца. Только вместо кровавой войны ты хочешь жениться на принцессе, получить королевство без боя? Гениально, — его слова отражали одну из тревог Натенека.

— Я не хочу править Империоном, — ответил Кердан. — Я хочу то, что по праву мое — Рассек. Я хотел бы поддержку Империона, ведь с ними считаются, и все.

Одар посмотрел на нее.

— Я думал, ты была против политического брака. Ты, вроде, хотела любви. Или это было бредом?

— Я согласилась выйти за принца Одара, в первую очередь, по политическим причинам. О, но верно, ты же поменялся местами со сквайром и обманул меня. Как только я влюбилась в тебя, ты раскрыл свою личность. Я думала тогда, что получила все — союз королевств через брак и любовь. Но ты все разрушил.

Он отдернулся, словно она ударила его.

С отвращением качая головой, Аллисса отвернулась и ушла, спустилась по лестнице без оглядки. Когда она была на середине лестницы, Одар сказал:

— Ты не заслуживаешь ее.

— Как и ты, — ответил Кердан.

Быстрый переход