Дозорные на крепостных башнях по-прежнему всматривались вдаль, откуда можно было ждать опасности, но видели там, как и в последние несколько дней, лишь рассыпанные по пригорку огни разбойничьего лагеря. Вниз, на город, они даже не смотрели, да и зачем: если городу будет угрожать опасность, они тут же получат сигнал. И они спокойно расхаживали по зубчатым стенам, дожидаясь рассвета и не подозревая, что опасность медленно и неотвратимо надвигается, приближаясь к стенам и рвам и противник вот-вот обрушится на крепость, используя для этого бомбарды, дымовую завесу и приставные лестницы.
Едва первые лучи озарили вершины гор, утренний воздух взорвал трубный рев одиннадцати рогов, как будто все петухи мира, собравшись под стенами крепости, бросали вызов наступающему дню. С окрестных гор налетел утренний ветер и к небу взметнулись штандарты де Брессов, де Жерве и Ланкастеров. И опять протрубили герольды, вызывая хозяев крепости на честный поединок.
В крепости началась суматоха. Люди бежали на крепостную стену и там с изумлением смотрели на вооруженное воинство, собравшееся у стен Каркассона. Бертрана де Боргара разбудил его оруженосец, бледный от страха, перепуганный не столько осадой крепости, сколько тем, что на него обрушится гнев хозяина.
Сразу же вслед за пажем вбежал начальник гарнизона и, пока Бертран облачался в доспехи, сообщил, чьи штандарты развеваются над стенами.
— Боже милостивый! Ты сказал, штандарт де Брессов? — Бертран грязно обругал оруженосца, перепутавшего его латные рукавицы. Привести сюда д'Ориака!
Но Шарль уже был здесь, бледный, но решительный, он пока что был без доспехов.
— Милорд!
— Это ты клялся, что де Бресс мертв, — прошипел дядя.
— И по-прежнему заверяю вас в этом, — твердо ответил Шарль. — В самое ближайшее время он погибнет, и от моей руки.
Бертран, прищурившись, взглянул на него и покачал головой.
— Этот парень живуч, как кошка!
Широким шагом он вышел во внутренний двор крепости и поднялся на стену.
— Пусть сообщат о своих требованиях и скажут, кто они такие!
Можно было подумать, что он ничего не знал и не понимал.
Герольд де Боргаров протрубил запрос и через минуту со стороны осаждающих к подъемному мосту подскакал герольд де Бресса. Его голос далеко разнесся в утреннем воздухе:
— Лорд де Бресс находится здесь, чтобы защитить свою супругу, лорд де Жерве, также находится здесь, представляет его светлость герцога Ланкастерского и намерен заступиться за жизнь и честь дочери герцога, леди Магдален Ланкастерской.
Бертран взял из рук пажа драгоценную чашу с вином, и, прежде чем ответить, осушил ее до дна.
— Передай, что через час мы дадим ответ.
Герольд поскакал обратно, а Бертран спустился со стены.
— Пошли! — приказал он сыновьям и племяннику, ждавшим его во дворе. — Надо посоветоваться.
Они направились в бастионную комнату, где лучи утреннего солнца играли пылинками и падали, как удары кинжала, на изрубленный дубовый стол. Вошли пажи с кувшинами вина, но их тут же вытолкали за двери.
— Ну, — глаза Бертрана сверкали от гнева. — Я жду объяснений.
Все взоры обратились к Шарлю д'Ориаку. Он по-прежнему был бледен, но твердо и упрямо сжимал губы.
— Кажется, я допустил промашку, — произнес он медленно.
— И опять дело в женщине. Если бы мы доверили все организовать Жерару…
Жерар невольно ухмыльнулся, с удовольствием взирая на двоюродного братца.
— На это раз он от меня не уйдет, — повторил Шарль.
— Ну, конечно, язвительно улыбнулся Марк. — Ты скорее спалишь эту крепость, чем отдашь Магдален Ланкастерскую ее мужу. |