Изменить размер шрифта - +
 — Просто мы решили дать людям выспаться перед сражением. Но сейчас всем уже не до сна!

— А фактор внезапности? Враг также не спит. — Маршал не любил импровизации, предпочитая тщательно подготовленные операции, а не кавалерийские наскоки.

— Гарнизон станет в десять раз опаснее, когда справится с пожаром, — упрямо возразил Герд. Он обошел королеву и маршала, запрыгнул на плечо катапульты и, балансируя над водой, указал вправо: — Огонь напрочь отрезал мол, маяк и бастион от столицы! Грех этим не воспользоваться! Завтра гвардии придется поливать эти камни кровью. А сейчас вот что…

— Умоляю вас, маркиз, слезайте вниз, — сказала Лучар. — Иначе мы рискуем потерять командира гвардейцев еще до начала сражения за столицу.

— Слезу, если вы отдадите мне приказ захватить маяк!

— Герд, что за мальчишество, право, — нахмурился барон Гайль.

Лучар улыбнулась и сказала громко, чтобы слышали все:

— В начале похода я обещала вам, что не стану вмешиваться в военные операции…

— Вот именно, — буркнул Артив, но королева ткнула его локтем под ребра.

Барон Гайль, не одобрявший подобного панибратства, недовольно отвернулся.

— Но мне кажется, что сейчас наш пылкий маркиз прав, как никогда.

— А в этом что-то есть, — вмешался Гимп. — Потушив пожар, гарнизон усилит отряд на маяке, раз уж у них ничего не вышло с флотом. Когда мы высадимся в гавани и начнем наступление на город, они получат возможность атаковать нас с тыла.

— Ваши стрелометы сметут их с узкого мола, как надоедливых насекомых, — возразил Артив.

— Вы думаете наступать на центр столицы без поддержки катапульт и баллист флота, маршал? — поразился Гимп. — Да и потом, у меня разыгралась мигрень и ломит кости, значит, быть шторму. При высокой волне стрельба с раскачивающихся палуб мало что даст. Не ровен час, придется вообще отвести флот в открытое море, высадив десант. Я не хочу, чтобы нас выбросило на камни или разбило о проклятый мол.

— Если я правильно понимаю, в случае шторма будет следующее, — проговорил Артив ледяным тоном. — Десант сорвется, ибо я тоже не желаю, чтобы солдаты тонули, как крысы. А «наш пылкий маркиз», как изволила его именовать королева, занявший лихим наскоком маяк, окажется в одиночестве. И мы сквозь рев бури получим возможность наблюдать, как его отряд гибнет в неравном бою.

— Мол низкий, — сказал Гимп. — Если волна будет настолько высокой, что нас выгонит в море, вода будет перехлестывать через него. Это сорвет любые атаки врага. Маркиз преспокойно отсидится на маяке и в бастионе. А во время десанта окажется весьма полезен.

— И последний аргумент, маршал, — весело сказал Герд, спрыгивая на палубу и поскальзываясь в луже спекшейся крови. — У нас очень мало десантных лодок, а парусники имеют низкую осадку и не смогут подойти к берегу, причалы-то сгорели. Значит, часть наших войск останется на плаву в самый решающий миг. А если мы займем маяк силами гвардии, лодки освободятся для основных сил, я-то уже буду как бы на суше, не так ли?

— Вы победили, ваше высочество, — Артив невесело улыбнулся. — Уж не знаю, когда маркиз набрался морских познаний, но…

— Хвала Небесам! — Герд поправил шлем и умчался к своим гвардейцам.

— Мальчишка, — сказал ему вослед барон Гайль.

— Но большой талант, ничего не поделаешь. Когда-нибудь вырастет из него настоящий полководец.

— Если и так, то очень нескоро, — в тон ему ответил Гимп.

Быстрый переход