Изменить размер шрифта - +
Сделать это они должны были по возвращении из захваченного Города тихо и незаметно — в твоем собственном карсе. А затем объявить, что ты скончался от ран. Это было бы правдоподобное объяснение. У тебя латы красные от крови, а кровь всегда одного цвета. И никому не ведомо, сколько ее вытекло из твоих жил, а сколько — из жил убитых тобой Трилистников.

Старик говорил еще долго и много, но Коури его почти не слушал. Горше всего Повелителю Камней было осознавать подлое притворство Лакиса, которого он привык считать близким другом. Да и Радоус… К нему Коури тоже успел проникнуться уважением.

— Барсет, — прервал наконец Коури нескончаемую речь старика. — Есть ли в этом городе то, о чем ты не знаешь?

— Многое, — кивнул Барсет. — Мне, например, неизвестны самые сокровенные мысли Миях-хилла. Их ведь не принято высказывать вслух. Мне непонятны разговоры, которые порой ведет сам с собой обитатель главного карса магического квартала. Но, возможно, это к лучшему. Тайные замыслы Магистра могут оказаться поистине ужасными. Посуди сам: никто до сих пор не покушался на Мирный Период, а Миях-хилл презрел заветы предков и, играючи, нарушил неписаные законы Великой Степи. Так что, думается мне, для этого человека нет уже ничего святого.

«И этому человеку я указал путь к Погребальной Пещере!» — сокрушенно вздохнул Коури.

Повелитель Камней заговорил после долгой паузы:

— Я принимаю твое приглашение, Барсет. Я воспользуюсь твоим гостеприимством. Спрячь меня. Мне не удалось спасти Лею, но я должен хотя бы помешать Миях-хиллу добраться до Священной Горы моего племени.

 

Глава 5

 

— Едут! Они едут!

Вместе с Вуги в таверну ворвался запах свежей крови и зловоние мусорной ямы. Тягл суетливо опрокинул на себя кувшин со старым, давно перебродившим пивом. Еще более резкий запах сразу перебил все остальные неприятные ароматы. Да и истинное происхождение влажных пятен на одежде Вуги после такого душа из помоев определить было невозможно. Если б, конечно, нашелся охотник определять. Коури в изумлении посмотрел на тягла, тот же испуганно таращился на Барсета:

— Уже едут, — скороговоркой выпалил он. — Два всадника проверяют соседнюю улицу.

— Всего двое? — удивился Коури.

Рука его непроизвольно потянулась к кистеню.

— Не надо, — попросил Барсет. — Сейчас маги Миях-хилла со своими учениками прочесывают весь город. Если те, кто отправился в наш квартал, не вернутся, остальным станет ясно, где тебя следует искать.

— Там снаружи остался мой хэйал, — напомнил Коури.

— Забудь о нем. У тебя больше нет хэйала. Извини, но я попросил Вуги забить его где-нибудь возле городской бойни и разделать тушу как можно быстрее. Куски твоего хэйала уже спрятаны в кучах отбросов.

Повелитель Камней в ярости вскочил с легкого плетеного стула. Теперь шипастая гирька кистеня грозно покачивалась в его руке. Вуги с визгом отпрыгнул к двери. Барсет же оставался спокоен.

— Мы спасаем тебя, а не твоего хэйала, — проговорил старик. — И вообще, сейчас не самое лучшее время для ссоры.

Коури медленно сел, а Вуги, выглянув в окно, поторопил:

— Скорее, ради всех степных Демонов! Они приближаются.

Старик поднялся:

— Следуй за мной, Повелитель Камней. Если, конечно, хочешь жить и не желаешь навлечь беду на мой карс.

Коури послушно прошел за Барсетом в самый дальний угол таверны — непроглядно темный и заваленный грязными шкурами, отдаленно напоминавшими ложе. Тягл сдвинул шкуры в сторону, открыл маленький неприметный люк.

Барсет скользнул вниз. Коури спустился тоже.

Быстрый переход