|
Это вселяло надежду.
Она легла, подложив под голову здоровую руку вместо подушки. Глаза закрылись, и не возникало никаких позывов к движению. Малейшее шевеление требовало уймы усилий, а оставаться в покое было так замечательно и уютно. Ей придется объяснить отцу все, что случилось. Что также включало вечер в лодочном сарае, вылазку в кабинет Осая, появление Гаррета на Десятой Ночи и их встречу в Доме Лефт. Она уже начала свой рассказ, сидя в саду старого поместья – того, что они отдали, – а отец перебирал цепочку, и звенья звякали у него между пальцами.
Раздался мужской голос, но не во сне. Элейна смутно осознала двоих людей, тихо стоявших под аркой. Почувствовала на себе их внимание, не вполне отдавая отчет, кто они такие. Мужчины повернули обратно, оставляя покачиваться железную цепь. Элейна зажмурила глаза, желая вернуться в сон. Но тот не приходил. Вместо этого ее ум обострился, а дремота рассеялась. Она заставила себя полностью проснуться. Когда она садилась, плечо заболело сильнее. Припарка теряла целебное действие. Однако у нее получилось встать. Получилось пойти. Она слышала голоса двух людей и знала обоих.
Двигаясь как можно тише, она опустила железную цепь, свою дверь, и проследовала на звук в коридор, а оттуда в проход, в который раньше не углублялась. Женщина разговаривала с мужчиной, и тот ей отвечал.
– …я тебе говорила, что она придет ко мне, – произнесла женщина.
Тетка Шипиха. Инлисская криминальная владычица, с которой Гаррет, так уж сложилось, договорился о безопасном укрытии для Элейны. Элейна двинулась вниз по темной галерее в сторону звучащего голоса.
Когда заговорил мужчина, Элейна поняла, что знает его, только не могла сообразить откуда. Пока не достигла конца прохода и не увидала все своими глазами.
– И была права. Это определенно она. Терпеть не могу оставлять такие вещи на произвол судьбы. У меня от этого все свербит, – сказал учитель Элейны.
Они находились в небольшом помещении, заставленном ящиками с отметками на языке Имайи и большими бочками пива. Тетка Шипиха откинулась к стене вместе со стулом, чьи передние ножки на пару дюймов оторвались от земли. Она чистила апельсин, и в воздухе пахло цедрой, а еще плесенью. Учитель Элейны – жесткие белые вихры, вечно смешливые глаза и рваные, как у дикаря, лохмотья – задумчиво мерил шагами просторную часть подземной палаты, то оказываясь под светом единственой свечи, то покидая его. Элейна прижалась к стене, вверяя теням ее прятать.
– Точно так же мы и узнали о мальчике с Медного Берега, – сказала Шипиха. – К тебе пришла его мать. И девочка Шау, одна из них.
– И что, мне должно это нравиться? – ответил учитель. – Я думал, ее побудит вмешаться книга.
– Ты думал, что юная женщина посреди тысячи перемен в ее жизни сосредоточится на постижении науки, – сказала Тетка Шипиха. – Она ее вообще открывала?
Мужчина хихикнул:
– Да уж, когда ты так говоришь, это кажется немного наивным. Но зато она здесь. Это хорошо.
– Да, но оттепель почти наступила, а это вот плохо. Времени нет. Нам придется убить Карсена.
– Не обязательно. Оно не знает, кто он такой, а если даже и выяснит, на что это повлияет? Любое доказательство, которое оно предоставит, выплеснет наружу и его тайны.
Тетка Шипиха уронила виток кожуры на пол.
– Оно должно было быть мертво. Нить Китамара должна была оборваться, а нож должен был храниться сейчас у меня. Наш замысел провалился.
«Нить Китамара». Элейна поперхнулась воздухом, когда женщина произнесла эти слова, но, кажется, никто из них ее не заметил. Побуждение податься вперед, чтобы лучше их видеть и слышать, сражалось в ее голове с внутренним голосом, советовавшим бежать.
– Пока что не провалился, – сказал мужчина. |