Офицер оказался смышленым. Впрочем, выбить оружие из железной руки
своего учителя он все же не смог, но, подозвав к себе одного из своих
солдат, разоружил его, едва тот выхватил по его приказу шпагу. Учитель
похвалил своего ученика и дал ему еще несколько советов, после чего они
вдвоем поднялись в ватиканский дворец.
- Меня зовут Вильгельм Бернард, я пока служу его святейшеству, чтобы
войти в наследство. Буду владеть заемной конторой. Если вам понадобится
взаймы некоторая сумма, буду к вашим услугам.
- Я благодарю вас, господин лейтенант. Я слишком беден, чтобы отдавать
долги, и слишком горд, чтобы брать взаймы без отдачи.
- Как? Разве кардинал Ришелье мало платит вам?
- Он ничего не платит мне, дорогой Бернард, хотя я и выполняю его
поручение как гвардеец роты гасконцев, куда обязан явиться после выполнения
поручения кардинала. И солдатского жалованья пока не получал... Где же я
смогу вручить святейшему папе Урбану Восьмому послание его
высокопреосвященства кардинала Ришелье?
- Кардинал Ришелье высок у вас во Франции. Святой престол по высоте
своей недосягаем, дорогой гвардеец. Я проведу вас тоже к его
высокопреосвященству, такому же, как и ваш Ришелье, монсеньору кардиналу
Антонио Спадавелли, состоящему при особе святейшего папы.
- Но я должен передать послание в руки самого папы.
- Надеюсь, вас не снабдили посланием к самому господу богу? Верьте, я
знаю, что делаю, ведя вас к монсеньору Спадавелли.
Комната, в которую ввел офицер приезжего, казалась тесной по сравнению
с пройденными ими богатыми залами и отличалась скромным убранством.
- Монсеньер, - обратился к сгорбленному старику швейцарец. - К вам
прибыл с письмом к его святейшеству гонец от кардинала Ришелье.
- Ришелье? Вот как? - удивился кардинал. - Давайте. Как вас зовут,
гонец?
- Сирано де Бержерак, ваше высокопреосвященство. Но послание я обязан
передать из рук в руки его святейшеству.
- Вы внушаете мне уважение и доверие, господин Сирано де Бержерак.
Хотел бы, чтобы вы ответили мне тем же. Послание кардинала Ришелье будет
доведено до сведения его святейшества немедленно.
- Я верю вам, ваше высокопреосвященство, - на прекрасной латыни
произнес Сирано, передавая пакет.
Кардинал Спадавелли вскрыл его, пробежал глазами и не мог подавить
"своего волнения.
- Прошу простить меня, сын мой, - обратился тоже на латыни кардинал к
Сирано, - но содержание этого письма настолько касается и меня лично, что я
не могу не выразить вам особой благодарности. Однако я опасаюсь за вашу
безопасность. |