– Коллекционер из Израиля, говоришь?
Джорджо кивнул, снял с головы лупу – и превратился в Паоло, только постаревшего и облысевшего. Те же карие глаза, только тронутые морщинками в уголках.
– Какой‑то новенький. Поэтому мы и не уверены в подлинности этой вещи. Непонятно, можно ли ему доверять.
– И как же он прислал нам этот фрагмент?
Джорджо пожал плечами.
– Только сегодня пришел в упаковочной клети. Вот и все, что я знаю.
– Он что, хочет его продать?
– Нет, просит оценить, и все. Ну, что скажешь?
Она провела пальцем по патине. И снова почувствовала холод, исходивший от камня и проникавший ей под кожу.
– Он сообщил, откуда это у него?
Джорджо потянулся к пачке бумаг.
– Говорит, купил восемь лет назад в Тегеране. Думаю, вывез контрабандой. – Он снова пожал плечами и подмигнул. – Но нам‑то что за дело, а?
– Из Персии, – проговорила она. – Это Ахриман.
– А что такое Ахриман? – спросил Паоло.
– Не что, а кто. В Древней Персии Ахриман считался демоном. Духом разрушения. – Она положила лупу на стол и глубоко вздохнула. – Воплощением зла.
Джорджо улыбнулся и радостно потер руки.
– Видишь, Паоло? Я же говорил, она все знает. Дьяволы, демоны – все про все. Что ни спроси, на все готов ответ.
– Но откуда? – Паоло посмотрел на нее. – Просто не понимаю, откуда у тебя такой интерес к этой чертовщине?
Что ей было ответить? Как объяснить, что однажды ей случилось смотреть Зверю прямо в глаза, а Он глядел на нее? Он заметил ее. И с тех пор шел за ней по пятам.
– Выходит, вещица подлинная? – спросил Джорджо. – Угловой камень‑то?
– Да, похоже.
– Тогда я ему прямо сейчас и отпишу, а? Нашему новоявленному дружку из Тель‑Авива. Скажу, он‑де попал в яблочко, прислал камень самым толковым экспертам, знающим ему настоящую цену. – Он бережно положил камень обратно в упаковочную клеть. – На такую‑то диковину покупатель уж непременно найдется.
"Кому же взбредет в голову хранить у себя дома чудовище? – подумала Лили. – Кто захочет, чтобы зло смотрело на него со стены собственного дома?"
– Ах да, совсем забыл, – сказал Джорджо. – Ты в курсе, что у тебя есть поклонник?
Лили нахмурилась.
– Что?
– Да заходил тут один в обед. Спрашивал, не работает ли у меня американка.
Она так и застыла.
– И что вы ему сказали?
– Я остановил отца, и тот ничего не успел сказать, – сообщил Паоло. – Мы можем влипнуть в историю, ведь у тебя нет разрешения на работу.
– Но, немного поразмыслив, я могу сказать вот что, – продолжал Джорджо. – По‑моему, он в тебя втрескался. Потому и разыскивает. – Джорджо подмигнул Лили.
Она нервно сглотнула.
– Он сказал, как его зовут?
Джорджо весело хлопнул сына по руке.
– Смотри! – буркнул он. – Больно нерасторопный ты, сынок. Вот уже и новый ухажер объявился, того и гляди ее уведет.
– Как его звали? – снова спросила она, более резким тоном.
Однако отец с сыном не обратили внимания на внезапную перемену в ее состоянии. Они были слишком заняты подтруниванием друг над дружкой.
– Имени он не назвал, – ответил Джорджо. – Похоже, и дальше будет действовать инкогнито. А тебе придется угадывать.
– Он молодой? Как выглядит?
– О! Стало быть, клюнула.
– Может, в нем было... – она задумалась, – что‑нибудь необычное?
– Что значит "необычное"?
Нечеловеческое, хотелось ей сказать. |