Изменить размер шрифта - +

– Я знаю вас? – спросила она.

Подошел Гарибальди.

– Вы что, окончательно спятили?

На’Тот прошептала:

– Да, он действительно сумасшедший!

Незнакомец протянул Ивановой руку.

– Здесь меня зовут Ха’Мок, – проговорил он. – Буду благодарен, если вы запомните это, моя дорогая.

Она узнала голос.

– Точно, вы действительно спятили! Что вы здесь делаете?

Он поклонился, словно разговаривал с кем-то, кто был выше его рангом.

– У меня увольнительная. Как прошла похоронная церемония?

На’Тот скрипнула зубами.

– Слишком хорошо, вы этого не заслужили!

– Серьезно, почему вы пришли сюда? – настаивал Гарибальди.

– По двум причинам. Вин’Ток получил послание от капитана Шеридана, он просит, что бы вы связались с ним. У него есть новости. Я боюсь, что этот храбрый Шеридан в очередной раз окажется хитрее меня. Он мог докопаться до правды.

– Мы свяжемся с ним.

– Не отсюда! Нужно вернуться на борт К’Ша На’Васа!

– Но вы прилетели сюда не только для того, что бы сообщить нам это! – бросила Иванова.

– Нет, признаю. Я хотел видеть свою жену. Она живет на другой стороне каньона, Следуйте за мной, прошу вас.

– Для чего?

– Вы защитите меня, если она попробует меня убить.

– Да ну? А потом что? Нет уж, сначала мы пойдем выпьем стаканчик, нам это необходимо. Эл сказал, что где-то там есть таверна, присоединимся к нему.

– Кто это "Эл"? Ему можно доверять? – забеспокоился дипломат.

Иванова бросила на него грозный взгляд.

– А вам мы доверять можем? Кха’Ри перенесли нашу встречу на два дня. Вы случайно не стоите за этой внезапной сменой распорядка нашего пребывания?

Г’Кар пожал плечами.

– Я принесу свои извинения тогда, когда придет время.

– Для начала оплатите нам выпивку, – предложил Гарибальди.

Они направились к двери в скале, ничем не отличающейся от остальных, за исключением трех колокольчиков, закрепленных на стене.

Переход от красного солнечного света к темноте таверны был таким резким, что Ивановой понадобилось довольно много времени, чтобы привыкнуть к новым условиям видимости.

Она толкнула кого-то, не заметив в темноте. Лучше было бы подождать, пока зрачки не привыкнут к обстановке.

Бар был низким и простирался по всей длине стены. Ни табуреток, ни стульев не было. Эл Вернон был здесь, устроившись прямо на полу, поглощая какую-то жидкость из большого кожаного мешка. Увидев своих спутников, он вскочил на ноги.

– А, вот и вы наконец! – вскричал он, улыбаясь, и повернулся к бармену. – Вот и мои друзья, о которых я вам говорил. Они заплатят за меня.

– Гарибальди нахмурил брови.

– Сколько вы должны?

Глаза владельца заведения были еще более красными и агрессивными, чем у других нарнов.

– Он должен сто кредитов.

– Сто кредитов? Вы что, принимали ванну из шампанского, привезенного с Земли?

Иванова прервала их, не желая доводить дело до выяснения отношений.

– Дайте нам то же, что и ему, я все оплачиваю.

– Для меня что-нибудь простое, – сказал Гарибальди.

– Что ты сказал, землянин?

– Налейте мне чего-нибудь безалкогольного.

Хозяин взял кредитную карточку Ивановой, оплатил счет и налил выпивку в кожаные фляжки.

Кожа животного была шершавой, а напиток отдавал английской кухней, что было совсем не неприятно.

Быстрый переход