Изменить размер шрифта - +
 — За что ты извиняешься?

— Потому что я должна быть сильной для тебя. Я должна поддерживать тебя.

Долгое мгновенье он смотрел на ее лицо, скользя взглядом по родным чертам. А потом улыбнулся.

— Моя Мэри Мадонна, позволяя заботиться о тебе, ты делаешь меня сильнее. Опираясь на меня, ты придаешь мне сил, чтобы я мог позаботиться о тебе.

— Но так нечестно. Как же ты…

Рейдж покачал головой.

— Я снова должен объяснять тебе феномен «связанного мужчины» среди вампиров? Ты… причина моего существования. И я никогда не любил тебя сильнее, чем сейчас.

— Даже если Битти покинет нас?

Он поднял взгляд на луну над их головами. Яркую, сияющую луну.

— Если она уйдет, для меня ничего уже не будет как прежде. Никогда не будет так ярко, весело, легко. Я изменился навсегда, когда она вошла в нашу жизнь… и, кажется, до этого момента я не осознавал, насколько сильно. Все произошло в один миг… и уйдет целая жизнь, чтобы пережить потерю. — Рейдж перевел взгляд на свою шеллан. — Но одно останется неизменным. И это мои чувства к тебе. На самом деле, моя любовь к тебе — единственное, что не дает мне упасть.

Когда он поцеловал ее, Мэри снова расплакалась, сильнее, чем раньше.

— Силу необходимо испытывать, чтобы чувствовать, что она все еще с нами. И моя Мэри, я всегда буду твоим рыцарем. Всегда, вечно.

Протянув руку, Мэри погладила его по щеке.

— Я люблю тебя, — прошептала она.

Рейдж кивнул.

— Мэри, мы переживем это. Даже если в конце будем истекать кровью и хромать. Мы выживем, потому что… может, однажды, повзрослев, она решит навестить нас. Может, она не забудет нас. Кто знает. Но даже если забудет, мы все равно будем ее семьей, ты и я. Иначе… Боже, альтернатива просто немыслима.

 

Глава 42

 

— Погоди, значит, у вас сегодня нет занятий? — спросила Элиза, стоя в ванной Акса на втором этаже и натягивая джинсы, что было весьма сложной задачей благодаря коже, влажной после душа, пришлось даже устроиться на унитазе, предварительно опустив крышку. Акс покачал головой, намазывая на лицо крем для бритья и взявшись за бритву.

— Должны были. Но что-то произошло, я не в курсе. В сообщении было сказано, что у Братства возникли другие «срочные дела», что бы там ни было.

— Как считаешь, мы можем отправиться на Первую трапезу вместе?

— Конечно, куда?

Господи, это так возбуждает — наблюдать, как твой мужчина бреется. И Акс до печального эффективно орудовал бритвой, скользя лезвиями по подбородку, челюсти, над верхней губой. Над зеркалом не было лампы, но она прекрасно все видела в свете свечи, которую он поставил на керамику.

— Мне нравится свет от свечей, — заметила она вслух.

И еще больше нравилось, как свет покачивался, оттеняя шикарные грудные мышцы Акса и литой пресс, его длинный член и массивные ноги.

Он посмотрел на нее.

— Продолжишь смотреть на меня так, и мы выберемся из дома только завтра к вечеру.

Элиза улыбнулась.

— Ничего не могу поделать, на тебя слишком приятно смотреть. Так или иначе, сначала мне нужно вернуться к Пэйтону, забрать свой телефон.

Акс нахмурился.

— Я пойду с тобой.

— Ты не обязан.

— Боишься, что тебя увидят со мной?

Элиза отпрянула, уставившись на него.

— Нет, вовсе нет. Зачем ты это говоришь?

— Потому что я ревную.

Вау, как сексуально. Но она сложила два плюс два.

— Подожди, к Пэйтону?

Сполоснув бритву под водой, Акс дважды постучал ею о край раковины, потом продолжил сбривать щетину с другой стороны лица.

Быстрый переход