Изменить размер шрифта - +
И она не закончила. Подавшись вперед, Элиза буквально забралась ему на грудь, снова пришпилив своим пальцем.

— Ты был в двух дюймах и одном большом всплеске тестостерона, чтобы выпустить зубы и убить его!

— Нет!

Они уже кричали друг на друга… на уровне шепота. Смехотворно, но, по крайней мере, здесь больше никого не было.

— Покажи мне, — выплюнула она.

— Что?

Элиза схватила его верхнюю губу, словно он был конем, и заставила запрокинуть голову.

— Видишь! — Опять тыкала пальцем. — Ты полностью выпустил клыки… и, позволь добавить, последнее, что мне нужно — чтобы мой телохранитель вырвал глотку единственной причине, по которой мне приходится мириться с присутствием его жалкой задницы. Включи заднюю, или я найму другого!

Акс вырвал губу из ее хватки и подался вперед бедрами.

— Больше меня не трогай.

— Я изначально не собиралась тебя трогать…

— Лгунья.

Она отшатнулась, словно он оскорбил ее. Но потом быстро оправилась.

— Ты ревнуешь.

— Ты это сейчас о чем вообще?

— Тебе не нравится, как он смотрит на меня. Признай это. А если попытаешься отрицать, что хочешь меня, то я напомню о твоей речи прошлой ночью, «влечение сыграет тебе на пользу». Помнишь, как сидел на моей кровати? Ты выражался яснее некуда.

Когда она победоносно выгнула бровь, Аксу очень захотелось пальнуть во что-нибудь. Может, в нее. В себя. Определенно в «Троя».

— Знаешь, сейчас я всерьез обдумываю принять предложение и деньги твоего кузена за то, чтобы держаться от тебя подальше.

Элиза открыла рот, словно собиралась продолжить свою песенку… но потом резко закрыла его, словно с запозданием осознала его слова.

— Что натворил Пэйтон?!

— Он пришел в мой дом прошлой ночью и заявил, что я не могу взяться за эту работу, а когда я послал его нахрен, сказал, что удвоит, утроит, помножит на сто сумму, которую платит мне твой отце.

— Зачем ему это? — пробормотала Элиза, будто ей даже в голову не приходили эти «зачем».

— Потому что таких как я допускают даже до ремонта ваших домов и машин, садовых работ. — Так, он снова заводился. — Для таких, как вы, мы — пустое место. Очередная вещь, которой можно распоряжаться по своей прихоти…

— Это абсолютная неправда!

Акс зашипел прежде, чем успел сдержать себя:

— Да ладно? Хочешь узнать, как мой отец погиб во время набегов? Так я с удовольствием расскажу, ведь ты так, мать его, хочешь поговорить. Мой отец погиб, потому что аристократы, на которых он работал, закрылись от персонала и плотников в убежище. И когда пришли лессеры, то всех отбросов перебили, хотя в убежище им бы хватило места. Они долбились в проклятую дверь, умоляли, чтобы их впустили, но твои сородичи бросили их на верную смерть. Вот как погиб единственный близкий мне человек. И то же самое отношение заставило твоего паскудного кузена считать, что он может купить меня; то же отношение позволяет тебя читать мне морали о честности и при этом морочить мне голову сказками о твоих отношениях с тем профессором.

Повисла длинная, напряженная пауза.

А потом Элиза прокашлялась.

— Я искренне сожалею о твоей потере. Это невообразимая трагедия.

Он резко рассмеялся.

— Ты записала эти слова на семинаре по горю? Или фраза из твоего исследования «Как Утешить Низшие Слои Населения»?

Элиза скрестила руки на груди, просто смотря на него. И чем дольше она смотрела, тем сильнее ему хотелось отвернуться и уйти.

Акс не понимал, что заставило его остаться.

Быстрый переход