Изменить размер шрифта - +

— Почему ты пытался откупиться от Акса?

Повисла пауза.

— Так речь пойдет о твоем новом телохранителе, да?

— Ты серьезно оскорбил его.

— Позволь задать вопрос. Кто, по-твоему, тебя охраняет? Что ты вообще о нем знаешь?

— Это вопрос с намёком? Если да, то отвечай сам. Я не хочу играть в эти игры.

— Элиза, твоя семья и так потеряла многих…

— Избавь меня от этого. Я живу в этом доме, не забыл? Думаешь, я не знаю, каково им?

— Да, а мне пришлось смотреть в глаза родителям Эллисон, сообщая о ее смерти.

— Мы сейчас состязаемся кто-кому-и-сколько в вопросе смерти моей двоюродной сестры? Серьезно?

— Элиза… — Послышалось бормотанье. — Слушай, я не хочу ругаться с тобой.

— Хорошо, потому что с Аксом я чувствую себя в безопасности. Он ведет себя как истинный джентльмен. И я не одобряю твою попытку дать ему взятку и заставить отказаться от того, к чему ты не имеешь никакого отношения.

— Я имею отношение к тебе.

— Нет, не имеешь. Я твоя троюродная сестра. Не больше. — Повисла пауза, и Элиза ощутила приступ дикого раздражения. — Не стоило мне звонить.

— Наверное. — Пэйтон выругался. — Мне пора. Нужно собираться на занятия… передать твоему мальчику «привет»?

— Почему ты ведешь себя так? И он не «мой мальчик».

— Что ж, удачи с ним. Она тебе пригодится…

— Не смей так поступать. Либо сразу скажи, что тебя так беспокоит, либо признай, что ведешь себя как мудак со своей гиперопекой. Пэйтон, у тебя всего два варианта. Какого варианта у тебя нет? Пудрить мне мозги, а потом обижаться на мое поведение.

Повисла пауза. Потом раздался грустный смешок.

— И поэтому я бы никогда не смог встречаться с тобой. Ну, не считая нашего родства.

— А я об этом и не прошу, тоже, кстати, аргумент.

— Ладно, я переусердствовал с заботой. Безосновательно.

Элиза улыбнулась и расслабленно выдохнула.

— Ты конкретная заноза в заднице, в курсе?

— Постоянно это слышу. — Пэйтон выдохнул. — Слушай, я знаю, что у нас не принято обсуждать подобное, но меня не отпускает Эллисон. Я не могу… не могу выбросить то дерьмо из головы. Да, я понимаю, что стал от этого чересчур нервным. Я просто… плохо сплю. Я… и с головой полная хрень. Все сложно.

— Мне жаль. — Элиза понизила голос до шепота.

— Ты не виновата. Ни в чем.

— Что с ней случилось? Все молчат. Мне сказали лишь то, что она умерла в человеческом мире. Они даже не провели Церемонию ухода в Забвение. В один миг она была с нами… а потом исчезла, будто ее и вовсе не существовало. Моя тетя, тем временем, не выходит из своей спальни, а дядя бесцельно бродит по дому… я бы хотела помочь, просто понять или… наконец, узнать, что же произошло.

Очередная длинная пауза.

— Пэйтон? Ты там? Алло?

— Я видел, что сделали с ней. Видел… как жестоко убили ее.

— О, Боже, Пэйтон…

— Это не я нашел ее. Но именно я обнаружил… что именно сделали с ней.

— Неудивительно, что ты переживаешь из-за этого. — Элиза накрыла рот ладошкой. — Я даже не представляла…

— Ее убил не человек. Это был один из нас.

— Кто? — выдохнула она.

Пэйтон прокашлялся.

— Слушай, не хочу вести себя как придурок и резко обрывать разговор, но мне, правда, нужно поторапливаться.

Быстрый переход