Изменить размер шрифта - +
По крайней мере, сначала мне так показалось. Но затем она принялась постанывать сквозь сон каждый раз, когда сверху кто-то громко топал ногами.

– С меня хватит! – вскрикнула она и сбросила одеяло.

– Ты не жаворонок, я так понимаю? – сказала я.

Киара молча хлопнула дверью ванной, и я приняла это за ответ.

Спустя несколько минут ругани и проклятий, Киара наконец сообщила мне, что горячей воды из крана в этой, как она выразилась, дыре, не было совсем. И что ее нежная кожа покрылась страшными мурашками от ледяной воды.

Управляющий подтвердил худший кошмар Киары и вручил каждой из нас по ведру. Наши челюсти отвисли. Горячая вода имелась в отеле, но ее необходимо было самостоятельно набрать из запасов на первом этаже и принести в ванную, а затем разбавить. И выдавали каждому гостю только по одному ведру! Стараясь не расплескать кипяток, мы осторожно подняли свою порцию наверх.

– Давай скорее помоемся, найдем этот долбаный артефакт и распрощаемся с этим местом! – сказала Киара, изрядно запыхавшись после подъема по лестнице.

Я не могла не согласиться с ней всем сердцем.

 

Час спустя я щурилась от солнца на крыльце отеля, радуясь, что захватила с собой тот самый чемодан, который собрала для поездки на юг. Легкая одежда мне весьма пригодилась.

Как же давно был мой восемнадцатый день рождения в клубе «Инферно», словно в прошлой жизни.

Перепрыгивая через ступеньку, мы с Киарой спустились вниз, где нас ждали зевающие гвардейцы и недовольный Ратбоун.

– Что, мальчики, плохо спали? – издевательски спросила Киара.

Ответом послужили стоны и похрюкивания.

Мы с трудом отыскали свободную лавочку в небольшом парке. Народу и в самом деле было много. Яблоку негде упасть.

– Давай, раскрывай, – нетерпеливым жестом поторопил меня Моррисон.

Его челка, обычно аккуратно убранная набок, выглядела растрепанной.

Книга нагрелась на солнце, и обложка неприятно щипала кожу, когда я распахнула ее. Минос заботливо пронумеровал страницы. Его почерк напоминал шпаги, расставленные по строкам, резкие и четкие. Не хватало лишь оглавления.

Утром, пока Киара пыталась принять душ, я осторожно пролистала страницы и заметила, как хаотично они оказались заполнены. Было очевидно, что между записями проходили месяцы, а то и годы.

Меня вдруг осенило, как много стояло на кону. Ком подкатил к горлу, и я обрадовалась, что первым заговорил Моррисон.

– Первые страницы как раз сообщают о празднике Равноденствия. Вот только ума не приложу, как это может быть связано с Империальной звездой.

– В самом деле, – подхватил Арнольд. – Кто бы стал прятать драгоценный артефакт на этом богом забытом острове?

– Здесь никто и ничто ничему и никому не принадлежит, – напомнила Киара.

Я не поняла, противоречила ли она словам Арнольда или соглашалась.

– И здесь сконцентрирована магия, а значит, легче спрятать такой предмет. – Хрипотца в голосе Ратбоуна ласкала уши.

Наше обсуждение прервал громкий звук, похожий на взрыв где-то на площади неподалеку от парка. Гвардейцы вскочили, выставив оружие перед собой. Ратбоун загородил меня спиной.

– Добро пожаловать! Приходите на ярмарку! – заскрипел голос поверх громких фанфар.

Взрыв оказался всего лишь фейерверком. Из ниоткуда появилась огромных размеров потрепанная тканевая вывеска, привязанная с одного конца к дереву, а с другого – к металлическим креплениям соседнего шатра. Я подавила желание закатить глаза.

Кто в здравом уме взрывает салют днем?

Люди вокруг оживились, и скоро образовалась толпа. Вдоль наспех выстроенных прилавков зашагали, переговариваясь и указывая пальцами на безделушки, туристы.

Быстрый переход