– Элспет, скажи мне, ради Бога, что ты не собираешься брать с собой эту скотину. – Кормак вздохнул, когда она посмотрела на него с надеждой на понимание. – Только кота нам и не хватало.
– Он мне нравится. Надо найти место, где можно помыть его и обработать раны. У него их великое множество. Мы ведь остановимся в гостинице?
– Да, я послал мальчишку заказать для нас комнату. – Корнак снова вздохнул, увидев, что Элспет не собирается оставлять кота, и слегка подтолкнул ее к выходу из переулка. – Он все равно сбежит, особенно если ты захочешь его вымыть.
Элспет в сопровождении Кормака направилась к гостинице. Она знала, что он едва ли поймет, почему ей так захотелось оставить кота. Теперь ей уже трудно будет пережить расставание с этим животным, тем более что кот, похоже, признал ее своей хозяйкой. Он не воспользовался моментом, когда мальчишки переключили свое внимание на Элспет, и не убежал, а продолжал наблюдать, как та расправляется с его мучителями.
Когда они вошли в гостиницу, Кормака окликнули двое мужчин. Их внезапное появление насторожило Элспет, она почувствовала, что и Кормак напрягся. По-видимому, кот тоже ощутил некую тревогу, потому что прижался теснее к ее груди. Элспет подозревала, что пройдет немало времени, прежде чем животное будет спокойно воспринимать мужчин. Вероятно, опыт, приобретенный в переулке, а возможно, и в других местах, научил кота, что никому из мужчин нельзя доверять.
– Кормак, рад видеть тебя, старый дружище, – сказал высокий светловолосый мужчина, слегка хлопнув его по спине.
– Да, – согласился плотный коротышка с более темными волосами. – Мы думали, что не увидим тебя, пока не прибудем ко двору. – После энергичного рукопожатия он с улыбкой повернулся к Элспет. – Представь нас, пожалуйста, Кормак.
Кормак был явно рад встрече с друзьями. Это были надежные люди. Он не раз сражался бок о бок с сэром Оуэном Макданном и сэром Полом Маклсоном. Однако ему совсем не хотелось представлять их Элспет. Они слишком пристально разглядывали ее, и, казалось, это доставляло им удовольствие. Тем не менее он все же познакомил их и нахмурился, когда Элспет подставила им щеку для дружеского поцелуя, так как руки ее были заняты котом.
– Я не знал, что ты женат, Кормак, – сказал сэр Оуэн, откидывая с лица прядь светлых волос.
– Или обручен, – добавил сэр Пол, осторожно протягивая пухлую руку, чтобы погладить кота. Его глаза расширились от удивления, когда тот грозно заворчал.
– Ни то и ни другое, – сказала Элспет, слегка покраснев, но решив не скрывать правды. Ей хотелось опередить Кормака, чтобы тот не сообщил своим друзьям об их отношениях в более откровенной и обидной для нее форме, – Просто мы вместе направляемся ко двору. – Она была немного удивлена явным разочарованием, отразившимся на их лицах.
– Подождите меня здесь, – сказал им Кормак. – Я пойду и позабочусь относительно нашей комнаты, Элспет.
– Он все еще привязан к этой дрянной сучке Изабель, – резко произнес Пол, как только Кормак ушел.
Немного ошеломленная такой резкостью со стороны столь любезного на вид мужчины, Элспет тихо сказала:
– Боюсь, что так. Хотя я в некоторой степени и преуспела, стараясь отдалить его встречу с ней. – Когда оба муж чипы с явным одобрением улыбнулись ей, она тоже ответила улыбкой. – Кажется, теперь он не испытывает настоятельной потребности как можно скорее увидеться с ней до того, как она в очередной раз выйдет замуж.
– Вы верите, что семья Изабель использует ее в своих корыстных целях и что она стала жертвой обстоятельств? – спросил Оуэн. |