Минерва неуверенно посмотрела на него, не желая вызывать у него злость.
— Завтра вечером она понадобится вам, — сказал граф, словно понимая, какое смятение он внес в душу девушки, — и послезавтра тоже, так что придержите свои аргументы до тех пор, пока вы не поймете, что они вам совершенно не нужны.
— Я… я не знаю, как вас благодарить, — пролепетала Минерва.
— Позже я объясню вам, как вы сможете это сделать, — произнес граф.
Она удивленно посмотрела на него. Граф привязал поводья к передку фаэтона и помог Минерве спуститься.
Только когда девушка уже открыла дверь, он произнес:
— Спокойной ночи, Минерва! Мне не нужно говорить вам, что сегодня вы выглядели прекрасно и благородно и украсили своим присутствием мой дом, на что я и надеялся.
На мгновение Минерва задумалась в поисках ответа.
Пока она колебалась, граф оставил ее, вскочил в фаэтон и натянул поводья.
Девушка провожала его взглядом, мысленно сравнивая его с Аполлоном, который едет по небу в своей колеснице и приносит в мир свет.
Затем, словно испугавшись собственных мыслей, она вошла в дом и сказала миссис Бриггс, что та может идти.
— Хорошо тут у вас было, мисс Минерва, — сказала женщина, — истинная правда, хорошо! Лакей-то замковый отдал мне то, чего дети не доели, — до чего же вкусно!
— Мне еще нужно заплатить вам, — произнесла Минерва, про себя прикидывая, сколько она сможет дать женщине.
— Не нужно, мисс Минерва. Его светлость дал мне гинею — целую гинею, золотую! Подумать только! Да я за неделю меньше зарабатываю!
Минерва тихонько вздохнула.
Она понимала, что спорить с графом бесполезно. Он все равно поступил бы по-своему, и никакие ее увещевания не могли бы остановить его.
Ведь Линвуды каждый день обедали в замке — и потому лишь, что, по словам графа, ему было хорошо с детьми. Не могла же Минерва сказать, что им куда больше нравится дома!
Тони тоже, казалось, нравилось, что его семья бывала в замке.
А обед — что ж, обед бывал обычно очень веселым, и они смеялись так, как не смеялись со дня смерти отца.
Они повернули лошадей и поскакали по полю к дому. Тони и Минерва пытались опередить графа, но к концу скачки его огромный черный жеребец оказался на целый корпус впереди.
По огоньку в глазах графа Минерва поняла, что он рад своей победе.
Впервые поехав на прогулку с графом, Минерва чувствовала себя довольно неловко, потому что ее амазонка была старой и вытертой. Однако, едва сев на арабского скакуна, она перестала тревожиться за свою внешность.
Она чувствовала только восторг от того, что скачет на таком великолепном коне.
Сейчас на ее щеках горел румянец азартной скачки, а выбившиеся из аккуратной прически волосы кудрями падали на лоб.
Минерва и не подозревала, какая она красавица.
Ее шляпка для верховой езды была такой неприглядной, что после первой же поездки Минерва перестала надевать ее и скакала с непокрытой головой.
Когда Тони бросил на нее вопросительный взгляд, девушка объяснила:
— Все равно меня не видит никто, кроме его сиятельства, и если ему покажется, что я не похожа на красавиц, с которыми он охотится в своем графстве, или на леди, с которыми он катается на Роттен-роу, — что ж, тут я ничего не могу поделать!
— Ты права, — согласился Тони. — Не думаю, чтобы он обращал на тебя много внимания.
Сказать такое мог только родной брат.
Минерва не стала спорить, подумав, что графу просто не хочется возвращаться в Лондон и потому он развлекается с теми, кто есть под рукой.
Какое бы платье из своего скудного гардероба ни надевала Минерва, граф никогда не обращал на это внимания. |