— Пожалуйста… приготовьтесь! — прошептала она.
Минерва все еще прижималась к графу в поисках поддержки, и он осторожно усадил ее на кровать, а сам подошел к столу.
Выдвинув ящик, граф достал пистолет, который держал заряженным с того самого дня, как посол попытался утопить его.
После этого граф задул три горевшие в канделябре свечи, и осталась всего одна, горевшая за большими бархатными занавесями.
Большая комната наполнилась тенями.
Сквозь окно лился серебряный лунный свет.
Ничего не сказав, граф помог Минерве встать и подвел ее к окну.
Он встал за занавеску и прижал девушку к себе.
В лунном свете он разглядел тревожные глаза Минервы и понял, как она перепугана.
— Все в порядке, — тихо успокоил ее граф. — Вы предупредили меня, так что теперь я готов, и мы можем встретить этого человека во всеоружии.
— Я… я так боялась… что опоздаю! — прошептала Минерва.
— Но вы не опоздали, — заметил граф, — вы были очень храбры и спасли меня.
Эти слова напомнили Минерве о том, как тяжело ей было бежать, и она положила голову на плечо графа и закрыла глаза.
Граф почувствовал, как сильно бьется ее сердце.
Он подумал, что у немногих женщин хватило бы храбрости ночью бежать через парк и рисковать тем, что на них наткнется не успевший спрятаться убийца.
Конечно, подумалось графу, Минерва могла и ошибиться.
Человек, расспрашивавший о замке, мог быть обычным путешественником, которого деревенские жители спутали с иностранцем.
Однако, прижимая к себе девушку, он слышал, что ей все еще трудно дышать, и чувствовал сотрясающую ее дрожь.
В этот момент он понял, как сильно Минерва отличается от всех женщин, которых он когда-либо знал.
Эта мысль уже мелькала у него в голове, однако ее храбрый поступок просто потряс его и заставил поверить в ее необычность.
Граф и Минерва стояли очень тихо, поэтому сразу расслышали тихий звук, раздавшийся в спальне.
Они узнали звук открывающейся двери и застыли не шевелясь.
Граф чуть развел занавески, чтобы видеть комнату.
В открытой двери он разглядел тень человека, двинувшуюся к кровати.
Граф снял руку с плеча Минервы, и девушка словно обратилась в камень.
Она знала, что стоит хоть одному из них издать какой-нибудь звук, и их ждет смерть. Тогда убийца может выстрелить первым, и злодейский план посла осуществится — граф умрет.
Сквозь щель в занавесях граф наблюдал за тем, как фигура приблизилась к кровати.
Ночной гость поднял руку, и граф рванул на себя занавеску.
Будучи умелым стрелком, он выстрелил и попал человеку как раз туда, куда и намеревался, чуть пониже запястья.
Испанец вскрикнул и упал на пол позади кровати, стеная от боли.
Граф раздвинул занавески так, чтобы лунный свет падал в комнату, и шагнул туда, где висели специальные шнуры, удерживавшие занавеси открытыми.
Убийца все еще лежал там, где упал, рыча от боли и сжимая окровавленную руку.
Граф посмотрел сначала на него, а потом на длинный острый кинжал, который испанец обронил на кровать.
Он не произнес ни слова и только придвинул канделябр, чтобы при его свете связать ноги человека шнуром.
После этого граф вернулся к Минерве.
— Он… он умер? — спросила девушка.
— Нет, — ответил граф. — Он всего лишь ранен, и я запру его до утра, но перед этим я хочу, чтобы вы отправились домой.
Минерва непонимающе посмотрела на него, и граф пояснил:
— Теперь я в безопасности, но об этом мы поговорим позже.
Он снова обнял ее, приподнял ее подбородок и очень нежно поцеловал в губы,
Минерва не могла поверить в происходящее. |