— Не пойду в город. В городе не любят фаркахов. Чуй в последний раз чуть палками не побили.
— Ты пойдешь, Чуй. Ты мне что тогда говорил про тюрьму?
— Про тюрьму? — удивился Чуй. — А что тюрьма? Тюрьма ничего, стоит.
— Я знаю, что стоит. Ты говорил, что вы ее всю обыскали, что ты сам чуть ли не под койкой у Корригана лазил. Говорил?
— Ну, говорил... — Чуй неопределенно пожал плечами. Судя по всему, он все еще не понимал, к чему клонит Альварос. — Чуй всегда помнит, что говорил.
— Тогда почему вы не нашли сварга?
— Нет там сварга. Потому и не нашли, — убежденно произнес фарках. — Был бы, Чуй бы знал.
— Нет, говоришь? — В голосе Альвароса проскользнуло ехидство. — А вот он, — старик ткнул в меня пальцем, — его видел.
— Врет, — убежденно заявил Чуй. — Гаскли- ты всегда врут. Гасклитам нельзя верить. Чуй на твоем месте его бы выгнал.
— А я бы на твоем налил ему отвара.
— Ну ладно, налью. Почему не налить...
Чуй довольно лениво поднялся с табурета, взял чайник. Налив в тяжелую керамическую кружку пахнущего травами отвара, поставил ее передо мной и усмехнулся.
— Вот, бери. Чуй воды не жалко.
— Спасибо... — произнес я, хотя никакого чувства благодарности к этому мерзкому существу у меня не было и в помине.
— Так ты идешь, Чуй?
— Куда? — удивился Чуй. — В тюрьму? Ни за что.
— В тюрьму, Чуй. Сварг там, это так же верно, как верно то, что я сейчас превращу тебя в дерево.
— Все! — Фарках примирительно поднял руки.— Чуй идет. И вообще, у Чуй в городе важные дела. Чуй и без вас туда собирался.
— И не забудь Прутик, — напомнил Альварос, поднимаясь с табурета. — Жду вас наверху.
Отвар оказался довольно вкусным и на удивление сладким. Тем не менее, мне не хотелось оставаться наедине с фаркахом, поэтому я отставил кружку в сторону.
— Вкусно, — сказал я, взглянув на Чуй. — Только очень горячий. Я потом допью, когда вернемся.
Альварос уже почти выбрался наверх, я вылез из-за стола и последовал за ним, спиной ощущая плутоватый взгляд Чуй. Только сейчас, поднявшись наружу, я понял, как жарко было в доме фаркаха. С удовольствием вдохнул полной грудью свежий лесной воздух — и замер...
На бревне сидела Алина, а прямо перед ней жмурил свои огромные желтые глазищи Вещий Кот. Жмурил по той простой причине, что Алина почесывала его за ушами, гладила по голове, по сверкавшей золотистыми искрами спине.
— А вот и Кот... — сказал Альварос, увидев зверя. — Ты как раз вовремя.
Он наклонился и поднял свой посох.
— Р-р-рад видеть тебя в здр-р-равии и благополучии... — промурчал Кот, продолжая жмурить глаза. — О, я вижу молодого человека... — Кот чуть пошире открыл глаза. — Вы уже не путешествуете с господином Кор-р-риганом?
— Нет, — ответил я, во все глаза наблюдая за Котом. — Уже не путешествую.
— Это пр-р-равильно... Господин Кор-р-ри- ган — не тот человек, с которым стоит пр-р-рово- дить вр-р-ремя...
— Я и не знал, что у вас водятся коты, — произнес я и тут же пожалел о сказанном: фраза показалась мне не только глупой, но и бестактной.
Впрочем, Кот не обиделся.
— Увы, молодой человек, я единственный Кот на этой земле, — грустно произнес он, даже его отсвечивающая золотом шерсть слегка потускнела.— Хотя возможно, я когда-нибудь и встречу своих сородичей.
— У нас много котов, — сказал я. — Но они другие. |