|
Оно исчезло и больше никогда не возвратится.
— Музыка Гвина — это не сама беда, а только предупреждение о ней, — сказал Гвидион. — Будь готовым к ней, но не унывай. Не вбирай в себя грозное эхо. Те, кто сделал это, бродят с тех пор по свету, потеряв надежду.
Тихое ржание Мелингара отвлекло Гвидиона. Он поднялся и пошёл к нему. Тарену показалось, что за кустом мелькнула какая-то тень. Преодолевая страх, он вскочил на ноги и нырнул в кустарник. Колючки намертво вцепились в него. Он рванулся, упал на что-то мягкое, что стало яростно отбиваться. Тарен лягнул шевелящуюся под ним массу ногой, ухватил нечто похожее на голову и вдруг в нос ему ударил резкий запах мокрой собаки, который ни с чем спутать было невозможно.
— Гурджи! — сердито вскрикнул Тарен. — Ты крадёшься за нами? — И он принялся с остервенением трясти это свернувшееся в клубок существо.
— Прекрати! Хватит! — остановил его Гвидион. — Не пугай его, не то бедняга и вовсе лишится рассудка.
Гурджи, чувствуя защиту, завыл во весь голос. Тарен сердито уставился на Гвидиона.
— Я только хотел защитить тебя, — обиженно сказал он. — Можешь вообще меня прогнать. Пора было бы мне сообразить, что великий воин не нуждается в помощи и защите какого-то жалкого Помощника Сторожа Свиньи!
— В отличие от сердитого Помощника Сторожа Свиньи я не нуждаюсь ни в чьей защите, — спокойно сказал Гвидион. — И ты должен это помнить и не прыгать в кусты, не убедившись, что это безопасно. Побереги свою прыть и свой пыл для лучших целей… — Он помолчал и внимательно поглядел на Тарена. — И потом, я не думаю, что ты опасался за мою жизнь.
— Если бы я только знал, что это просто глупый, нелепый Гурджи… — поник Тарен.
— Вот-вот, именно не знал. А прыгнул, — подхватил Гвидион. — Что ж, это смело. Ты можешь быть кем угодно, Тарен из Каер Даллбен, но я вижу, что ты не трус. Прими мою благод
Бесплатный ознакомительный фрагмент закончился, если хотите читать дальше, купите полную версию
|