Изменить размер шрифта - +

– Кто это сделал?
– Я, – ответил Рейнольдс.
– Почему?
Рейнольдс медленно подошел к окну и заглянул в щель между бархатными шторами.
– Ты видишь, я вернулся, – проигнорировал он вопрос.
– Почему ты сделал это? – настаивал Гейвин.
– Это – слабость, жить в прошлом, – ответил Кен.
Он отвернулся от окна.
– Я крал эти долгие годы. Мне доверяли, я этим злоупотреблял.
Он пнул внушительный осколок ногой. Поднялась пыль.
– Флавин жил и умер. Больше о нем сказать, пожалуй, нечего. Или почти нечего. Его имя не имеет никакого значения: он мертв... и счастлив.
– А статуя в ванной?
Рейнольдс замер, видимо, представив ее нарисованное лицо.
– Ты принял меня за него, так? Когда я пришел.
– Да, я думал, он уже закончил свои дела.
– Он имитирует меня.
Рейнольдс кивнул.
– Да, насколько я понял его природу, он всегда кого нибудь имитирует.
– Где ты нашел его?
– Возле Карлайла. Мне поручили произвести там раскопки. Мы нашли его в термах. Статуя, свернувшаяся калачиком, и останки взрослого мужчины. Не спрашивай, что привлекло меня к ней. Я не знаю. Возможно, ему просто этого захотелось. Я украл это и принес сюда.
– И ты кормил его.
Рейнольдс побледнел.
– Не спрашивай.
– Я спрашиваю. Ты кормил его?
– Да.
– Ты хотел убить меня? Ты поэтому привел меня сюда? Убить меня и умыть его моей кровью!
Гейвин вспомнил стук кулаков чудовища о края ванны.
Это нетерпеливое требование еды. Так ребенок стучит о решетки своей кроватки. Он был так близко к тому, чтобы быть скормленным этой твари.
– Почему он не напал на меня, как сделал это с тобой? Почему не выскочил из ванной и не сожрал?
Рейнольдс пальцами вытер пот со лба.
– Просто он увидел твое лицо.
Конечно, он увидел его лицо. И захотел сделать его своим. Он не мог украсть лицо мертвого человека, поэтому оставил Гейвина в живых. Рационализм его действий просто восхищал.
– Тот человек, которого вы нашли в термах...
– Что?..
– Он пытался остановить эту тварь?
– Да. Вероятно, поэтому его не предали погребению. Просто бросили. Никто не догадывался, что этот человек погиб, сражаясь с существом, пытавшимся отобрать у него жизнь.
Теперь почти все стало понятно. Оставалось только выплеснуть накопившуюся злобу.
Этот человек едва не убил его. И для чего? Чтобы накормить свое ненасытное чудовище. Гейвин уже не мог удержать себя в руках. Он схватил Рейнольдса в охапку и затряс. Захрустели то ли зубы, то ли кости.
– Он уже почти скопировал мое лицо! Что будет со мной, когда он полностью переродится?
– Не знаю.
– Говори!! Говори самое худшее!
– Я могу только догадываться, – ответил Кеннет.
– Тогда – догадайся!
– Когда он закончит свое превращение, ему останется только отобрать у тебя единственное, что он не способен скопировать – твою душу.
Кеннет, судя по всему, совершенно не боялся Гейвина. Его голос приобрел сочувственную мягкость, как если бы он разговаривал с обреченным. На губах мелькнула легкая усмешка.
– Мерзавец!
Гейвин вцепился ему в волосы.
– Тебе все равно! Тебе наплевать на меня, так ведь?
Он ударил Рейнольдса по лицу. Потом еще, и еще, и еще... насколько хватило сил.
Кеннет, даже не пытаясь уклониться, молча принимал удары.
Наконец, ярость утихла.
Рейнольдс выплюнул раскрошенные зубы.
– Я это заслужил, – прошептал он.
– Как его остановить?
– Невозможно, – Рейнольдс в изнеможении закрыл глаза. Дрожащими пальцами он потянулся к руке Гейвина, разжал кулак и прикоснулся холодными губами к его ладони.
Быстрый переход