Изменить размер шрифта - +

В маленькой комнате слова Хейзел прозвучали громко и решительно. Его охватила паника. Паника оттого, что он терял ее. Оттого, что все заканчивалось прежде, чем ему выпал шанс уговорить ее остаться.

Ему нужно отступить, отыграть назад, исправить все, пока она не ушла.

— Я не хочу прекращать.

Не самый убедительный аргумент, но зато Хейзел остановилась на пути к двери.

И снова повернулась к нему лицом:

— Прости.

Ноа удивленно моргнул. Почему извинялась она, хотя было очевидно, что именно он вел себя как придурок?

— Прости, если заставила тебя почувствовать, будто использую тебя для… для физического удовольствия. Это совсем не так. Просто… я думала, что тебе так больше нравится… и не хотела, чтобы тебе было дискомфортно, но явно все испортила. — Она одарила его слабой улыбкой: — Поэтому давай прекратим все на дружеской ноте? Пока не сделали еще хуже.

Дружеской? Внезапно это слово стало худшим в языке.

— Нет, Хейзел, послушай. Прости. Я веду себя как идиот. Это лето изумительное. И проводить с тобой время тоже изумительно.

Она недоуменно усмехнулась:

— Необязательно мне врать, Ноа.

Он шагнул к ней, но не стал прикасаться. Он не станет отвлекать ее своим телом. Только не в этом случае. Она должна понять это предельно ясно.

— Мне понравилось проводить с тобой время, Хейзел Келли. Мне все понравилось.

— Правда?

Ноа протянул руку и заправил локон ей за ухо:

— Да, еще как. — Он улыбнулся: — И… прости. Я не уверен в своем плане и выплеснул все на тебя, а это скотский поступок.

— Согласна, — ответила она.

Он подошел ближе и снова обхватил ее лицо ладонями:

— Я поговорю с твоим… с мэром.

— Хорошо. Но не делай этого из-за меня. Сделай ради себя, Ноа.

Его по-прежнему заставало врасплох ее умение задевать его за живое.

— А ты очень мудрая, Хейзел Келли.

Она пожала плечами:

— Это потому, что я намного старше тебя.

Ноа рассмеялся:

— К счастью, мне нравятся женщины постарше.

Она потянулась поцеловать его в губы, но мимолетно.

— Мне пора.

— Ты уверена?

Ноа наблюдал, как она взвешивает все за и против, как мысли отражаются на ее лице. Он здорово облажался сегодня вечером, и, может быть, она его простила, но явно не настолько, чтобы оставаться и падать в его постель.

— Да, уверена.

— Ладно, я тебя отвезу.

— Спасибо.

— И… э-э-э… — Он прокашлялся. — Подсказки?

Хейзел ответила ему легкой улыбкой:

— Я сообщу, если появятся еще.

Ему стало неловко оттого, какое облегчение охватило его от этих слов. Ноа был пока не готов к тому, чтобы между ним и Хейзел все закончилось. Он будет изо всех сил цепляться за это безумное лето так долго, как только сможет.

Так долго, как она ему позволит.

 

Глава 21

 

 

В книжном магазине пахло корицей, маслом и ванильной глазурью. Наступило воскресенье, день булочек с корицей, и в зале было не протолкнуться. Стало пасмурно и дождливо, недолгая летняя жара резко закончилась, и жители городка с радостью коротали время в помещении, попивая кофе из кофейни Джинни и поедая булочки с корицей, пока искали, что почитать.

Хейзел старалась не беспокоиться о том, что ее книги трогают липкими пальцами. Она предупреждала Мелинду, что еженедельная подача сладостей в глазури может привести к непредвиденным последствиям, например к порче товара, но ее босс не желала ничего слышать.

Быстрый переход