Изменить размер шрифта - +
Урожай вызревает быстро, если и сгубит засуха труды человеческие, то погорюют люди, но голода не бывает, рыбы можно продать столько, что хватит на покупку привозного хлеба или овса. Море зовется Сурожским, наверное, потому, что люди здесь сеют сурожь, смесь ржи и пшеницы. Рожь поднимается выше пшеницы и защищает ее от сухих ветров, не дает сгореть на солнце.

Тмутаракань хорошо стоит, закрывают они с Корчевом узкий пролив, что греки Боспором Киммерийским зовут, через него вытекает Сурожское море в Русское, мимо не пройти. Оттого и хазары не боялись подхода русского войска со стороны моря, да просчитались, князь Святослав по реке пришел к Итилю.

Спасенные жители Тмутаракани принесли огромных рыбин, и свежих, и соленых, и вяленых, просили взять для дружинников. Русичи дивились, в их реках таких огромных нет. Тмутараканцы от похвалы чуть заметно смущались, но словно невзначай отмахивались, мол, это еще невелика, у нас есть и больше, да ловить недосуг было, вот поймаем — посмотрите. Довольные удивлением крепких ратников все носили и носили рыбу, русичи давно столько не ели. Одно плохо — воды сладкой не сыскать, вся солоноватая. Местные указали колодец с обычной, но оттуда на всех не взять, потому предложили только князю. Святослав даже и не сразу разобрал, а когда понял, о чем твердят тмутараканцы, посмеялся — он ест и пьет то, что и вся дружина, ему особого ничего не нужно. А хорошую воду пусть оставят детям да женщинам.

 

Глава 63

 

Но к князю пришли не только жители Тмутаракани, к нему примчались и люди от херсонесского стратига. Переживал грек, чтоб Святослав не двинулся дальше за Корчев по землям Таврии, заверял в своей дружбе, слал дорогие подарки. Святослав оглушительно хохотал, глядя, как буквально метут перед ним пыль полами своих парадных одежд херсонесские послы:

— Чего боится ваш правитель? Чтоб я и его город заодно не взял? Передайте, пусть не волнуется, ни к чему мне ромейская земля, я хазар бить пришел, их и бью, а Корчев будет русским, как и Тмутаракань! Не станете трогать моих новых городов, и я ваши не трону. А обидите — несдобровать не только Херсонесу, но и Царьграду!

Послы кланялись, говорили витиеватые речи и не верили ни единому слову русского князя. Ну как можно поверить, что человек не станет брать богатейшие земли, что лежат прямо перед ним? Греки хотели только, чтобы не разорял их, взял богатые дары, обложил данью, в конце концов, но только не грабил. Когда узнали, что князь отправил восвояси печенегов, а сам не разоряет взятые города, немало подивились и порадовались, тогда и решили, что пора посылать князю дары, пора задабривать.

Русские встали в Корчеве, не двигаясь дальше. Что они замыслили? К Святославу отправился доверенный человек от херсонесского стратига, надо же прояснить намерения странного князя. Вернулся он с поразительным известием — Святослав пойдет на… Саркел!

— Куда?! — даже не сразу понял стратиг. — Зачем ему эта развалина?

Его военачальник покачал головой:

— Крепость сильна.

— Да что с того? Что она значит?

И почти сразу понял замысел русского князя: для греков, да и всех остальных, может, и ничего не значит, для самого войска князя тоже, но в Саркеле засел царь разбитой Хазарии Иосиф. Пока жив царь, жива и Хазария. Есть недобитые беки, есть еще целые крепости, пусть они слабы, пусть сам царь едва жив, для славян он все равно правитель грозной Хазарии. Это Святослав понимает, что Иосиф не скоро соберет войска и силы снова, а там, в Киеве, в Чернигове, у вятичей этого сразу не поймут. Стратиг даже хмыкнул:

— Ай да князь! А ведь верно просчитал, останься Иосиф жив, не он один станет возрождать Хазарию, его именем каганат поднимется снова. Но это хорошо, пусть русский князь идет на Саркел, нужно ему помочь. Узнай, что русским требуется, скажи — поможем.

Быстрый переход