Изменить размер шрифта - +
 – Наверное, где‑нибудь есть подушка с твоим именем.

Он снова повернулся к родителям.

– Ну что ж, если не возражаете, я поехал. В городе вам ничего не нужно?

– Я уже была там сегодня, – отозвалась Айрин.

– Давай, двигай, сын, – сказал ему отец.

– Я вернусь не слишком поздно, – Джонни допил остатки кавы и поднялся. – Обед был просто замечательным, мамочка, большое спасибо.

Он вышел из комнаты и направился к входной двери. К его удивлению Джейм пошел за ним.

– Ты едешь со мной? – спросил его Джонни.

– Нет, провожу тебя до машины, – ответил Джейм. И пока они не вышли из дома, молчал.

– Я хотел бы тебя предупредить о двух вещах, – начал он, когда они ступили на лужайку.

– О'кей, вываливай.

– Первое, мне кажется, тебе следует опасаться указывать на людей пальцами, как это ты только что проделал со мной. Особенно если ты рассержен или даже просто очень серьезен.

Джонни удивленно заморгал глазами.

– Эй, но я ведь ничего не подразумевал под этим, я просто шутил.

– Я это знаю, и меня это ничуть не взволновало. Но другой человек, который не знает тебя так хорошо, как я, тотчас нырнул бы под стол.

– Я что‑то тебя не понимаю. Почему?

Джейм пожал плечами и посмотрел брату в глаза.

– Они все немного боятся тебя, – сказал он без обиняков. – Здесь все очень пристально следили за военными событиями. И все хорошо знают, что умеют делать Кобры.

Джонни поморщился. Теперь это напоминало ему разговор, который у него состоялся с Илоной Линдер, и это сходство ему не понравилось.

__ И что же мы могли делать? – спросил он несколько резко и специально сделал акцент на слове «могли». – Большая часть моего вооружения удалена, но и в том случае, если бы она уцелела, я бы никогда не стал применять его против людей. Меня тошнит от сражений.

– Я‑то это знаю, а они – нет. Во всяком случае, так будет первое время. Джонни, я не голословен. Я разговаривал со многими ребятами с тех пор, как война кончилась. Все они страшно нервничают в ожидании встречи с тобой. Ты не представляешь, сколько из них боятся, что ты вспомнишь старую школьную вражду и начнешь сводить счеты.

– Ну, перестань, Джейми, это же нелепо!

– Именно так я и ответил ребятам, когда они спросили меня об этом. Но похоже, это их не убедило, похоже даже, что такого же мнения придерживаются их родители. Ты же знаешь, как быстро распространяются слухи. Я думаю, некоторое время тебе придется лезть из кожи вон, чтобы казаться таким же безобидным, как голубь с его тупыми коготками. Докажи им, что тебя нечего бояться.

Джонни фыркнул.

– Все это так глупо, но я буду хорошим маленьким мальчиком.

– Вот и замечательно, – неуверенно произнес Джейм. – Теперь второе. Ты не собираешься сегодня заехать к Элис Карн?

– Не скрою, что эта мысль посетила меня. – нахмурился Джонни, стараясь понять выражение лица брата. – А что? Она ведь не переехала?

– Нет, она по‑прежнему живет на Блейкли Стрит. Но может быть, прежде, чем отправляться туда, ты ей позвонишь? Чтобы удостовериться, что она… не занята.

Джонни почувствовал, что брат что‑то скрывает.

– К чему ты клонишь? Она живет не одна?

– Да нет, пока еще до этого не дошло, – быстро ответил Джеймс. – Но в последнее время она часто встречалась с Дуаном Эстериджем, и он называет ее своей подружкой.

Джонни сжал губы и устремил свой взгляд на знакомый пейзаж за спиной брата. Едва ли у него были причины винить Элис в том, что за время его отсутствия она нашла себе еще кого‑то.

Быстрый переход