Изменить размер шрифта - +

— Ну… туда, — кивнула девушка и пошла к первой лестнице, Стив последовал за ней.

Короткий подъем по лестнице, и вот они уже пытались открыть другую дверь. Вообще-то, это была конструкция из двойных дверей, стоящих чуть поодаль от прохода, и она тоже оказалась заперта. Стив вызвался попробовать вышибить ее, но она предложила сперва осмотреть другие двери. Ее все больше и больше беспокоила царившая в комплексе тишина, и она вовсе не хотела, чтобы грохот эха от взламываемых дверей обнаружил их присутствие…

"…хотя они здесь должны быть в коме, чтобы не услышать или не почувствовать, что на их здание рухнул самолет…"

Следующая дверь была последней на этом уровне перед проемом в стене с лестницей, ведущей вниз. Клэр дернула ручку, и та легко повернулась; они со Стивом подняли оружие на всякий случай, и, по кивку Стива, Клэр рванула дверь, открывая…

…и почувствовала, как ее рот сам по себе широко открылся от шока.

"А это еще что такое?"

Это была комната со спальными местами, темная и сильно пропахшая, и на звук открывающейся двери ее обитатели среагировали мгновенно — четыре зомби развернулись и пошли прямо к ним, все были заражены недавно, кожа по большей части еще держалась на телах. По крайней мере, один из них уже начинал гнить, мерзкий запах горячей, разлагающейся плоти тяжело витал в холодном воздухе.

Стив побледнел, а Клэр быстро захлопнула дверь, он сглотнул, тяжело вздохнув, а когда заговорил, звучал и выглядел так, словно был болен.

— Один из тех парней работал на Рокфорте. Он был поваром.

Конечно же! В какую-то секунду ей пришла в голову мысль, что здесь тоже произошла утечка вируса, но это было бы прямо таки невероятным совпадением. Видимо, один из тех самолетов, что они видели, прилетел с острова, вероятно, с горсткой служащих на борту — они не были учеными и не знали, что вместе с собой увозят заразу.

"Больше зараженных и умирающих от вируса каннибалов… а что еще?"

Клэр дрожала, пытаясь представить тип солдата, который "Амбрелла" могла создать для успешного выживания в арктической среде… и какие местные животные могли быть заражены прежде, чем они сюда добрались.

— Нам определенно нужно выбираться отсюда, — сказал Стив.

"Ну, может, Альфреда уже и съели", — подумала Клэр.

Выдавать желаемое за действительное, конечно, приятно, но, в конце концов, они заслужили немного удачи.

— Идем.

Им нужно было проверить еще одно место — пристроенную винтовую лестницу, которой заканчивался проход, она вела куда-то вглубь, в почти что непроглядную тьму. Вспомнив о спичках, найденных на Рокфорте, Клэр отдала свой пистолет Стиву и выудила их из сумки, половину она отдала своему другу, прежде чем забрать оружие назад. Он стал спускаться вниз первым, где-то на середине пути зажег две спички, чиркнув их головками друг о друга, и подняв вверх. Много света они не давали, но все же это лучше, чем ничего.

Они достигли основания лестницы и стали осторожно продвигаться вперед и вниз по узкому коридору, чем темнее становилось вокруг них, тем сильнее начинала тревожиться Клэр. Запах стоял отвратительный, будто где-то гнило зерно, и хотя она не слышала шума движений, ее не оставляло чувство, что они здесь не одни. По большей части она доверяла своим инстинктам, но кругом было так тихо и спокойно — не было даже малейшего шороха…

"Нервы", — с надеждой подумала она.

Предел их видимости ограничивался примерно одним метром, но они шли так быстро, как только могли, чувство того, что за ними наблюдают и что они очень уязвимы в таком положении, толкало их вперед. Еще несколько шагов, и она увидела, как коридор разветвляется, они могли продолжить движение вперед или свернуть налево.

Быстрый переход