Он рухнул на укутанную туманом мокрую траву и не поднялся.
— Еще застрелишь кого-нибудь вместо меня, — я разрядил ружье.
На ладонь упали два патрона. Я бросил их в карман брюк и достал свой мобильный. Обвел парней взглядом.
— Ну что? Кто хочет стать следующим? В смысле — чьим родителям звонить? А, вот Каса и позвоню.
Я пнул носком ботинка ему в ребра. Он застонал. Сел. На скуле у него расплывался кровоподтек.
— Доброе утро, мистер Кэрвал! Если вы вчера были в Уотерфорде вместе с Касом, то как вышло, что он меня там видел с Фалви, а вы нет?
— Что случилось, Руари? Он узнал???
— Он уже всем парням рассказал, а с вами решил не делиться. Мы на пустыре за вокзалом. Присоединяйтесь к нашему празднику правдолюбов.
Парни смотрели на меня, вытаращив глаза. Больше я позвонить никому не успел — на пустырь пришли Энгус О’Шэннон и Брессалан О’Келли. Я вернул Энгусу ружье. Следом подошли отец Каса, Дэрг Кэрвал, и еще трое магов. О’Шэннон, похоже, обзвонил всех. Дэрг взял Каса за подбородок, осматривая пунцовую скулу.
— Это он не в меня, он в Брайана собирался стрелять. Вы бы за ним получше приглядывали, мистер Кэрвал. А то в прошлый раз он чуть Нолана не порезал. Ножом.
— Что⁈ — Брессалан обвел взглядом меня, Нолана и Каса.
— В общем, разгребайте это дерьмо без меня. Я домой.
— Руари, ты порядке? — О’Шэннон внимательно на меня смотрел.
— Если не считать, что я болею, то да.
— Что можно рассказать?
— Да что хотите. Всё. Они уже не маленькие.
Дома я проспал до самого вечера, пришел к Сиду. Посмотрев на меня, он налил полный стакан «Феникса» и шепнул несколько слов Каре. Она притащила шерстяной шарф, замотала мне шею, а потом поднесла к губам ложку, в которой налила сироп горного тимьяна.
— Давай, Руари!
Я послушно выпил приторное лекарство и сморщился от отвращения.
— Иногда у меня ощущение, что ты сирота, — заметил Сид. — Родители совсем тобой не интересуются?
— Просто я им давно сказал не лезть ко мне и не трогать. Отец, правда, иногда пытается. Но мать давно забросила.
Кара посмотрела на Сида, тот только пожал плечами.
— Можно? — спросила Кара и положила ладонь мне на лоб. — Ты температуру мерил?
— Нет. У нас она все равно не такая, как у людей.
Сид хмыкнул, а потом, не сдержавшись, засмеялся.
— Что такое?
— Прости, мне пришла дурацкая мысль вызвать для тебя ветеринара.
— Очень смешно… — я закашлялся, потом, набрав в рот весь виски, закинул голову, медленно глотая.
Внутри все словно обожгло огнем, зато неприятный озноб тут же исчез. Сид завороженно следил за тем, как я выпил «Феникс».
— Клянусь, такой трюк никто не повторит. Секунд десять — один глоток!
Я положил голову на стойку, закрыл глаза и почти отключился.
— Есть что-нибудь будешь? — Сид потряс меня за плечо.
— Буду. Что-нибудь.
— Кара, принеси стью. О, к тебе, похоже, гости.
— Сколько? — спросил я, не оборачиваясь.
— Шестеро.
— Надо же.
— Привет, Руари, — негромко произнес Брайан, осторожно опускаясь на соседний стул за стойкой.
Я молча посмотрел на него, потом повернул голову к остальным.
— Мы пришли извиниться.
— Сами додумались или родители сказали? — хрипло поинтересовался я. — Сид, налей еще.
Сид наполнил стакан. Я выпрямился, потянулся, хрустнув суставами так, что они вздрогнули. Потом повторил трюк с «Фениксом», облизнул губы, плотоядно смотря на них. |