Изменить размер шрифта - +

 

— Не помните, во вторник вечером вы убирали под столами? — спросил Коул.

 

— Разумеется, — сказала Милдред. — Я убираю под ними каждый вечер, кроме воскресенья. А почему вы спрашиваете?

 

— Из любопытства, — солгал Коул.

 

— Даже если валимся с ног, мы все равно работаем в банке как следует. Иначе Маккоркл нам срезал бы плату.

 

— Он был тяжелый человек, — прошептала Милдред.

 

— Нельзя говорить плохо о покойных, — напомнил Эдвард жене.

 

— Я ведь говорю правду.

 

— Продолжайте свою работу, — сказал Райан. — Большое спасибо за помощь.

 

Эдвард направился к двери, чтобы выпустить поздних гостей.

 

— А не могли бы вы намекнуть жене Маккоркла, чтобы она нам заплатила за два вечера, которые мы отработали? — попросил Эдвард.

 

— Непременно. Но если она не заплатит, не сомневайтесь, новый хозяин рассчитается с вами.

 

Эдвард покачал головой:

 

— Если бы мы хоть чем-то могли вам помочь в поимке бандитов. Приходите, если захотите еще поговорить с нами.

 

— Обязательно, — пообещал Райан. Мужчины вышли на улицу.

 

— Ну и что теперь? — спросил Коул.

 

— Вернемся в банк и изучим вчерашние бумаги все до единой. Это недолго.

 

— Ты думаешь, ресторан еще открыт?

 

— Нет, слишком поздно. Вместо ужина — яблоко. Я бы хотел поговорить с тремя женщинами, которые приходили в банк. Нам нужны их адреса.

 

— Можем узнать у шерифа, как только он вернется с отрядом.

 

— Да, — согласился Райан.

 

Несколько минут они шагали молча, потом Коул сказал:

 

— По крайней мере, нам известно, что сумочку оставили именно в день ограбления. Но каков Маккоркл!

 

— Ты насчет того, что он недоплачивал за недобросовестную работу?

 

— Именно, — кивнул Коул. — А почему женщина оставила свою сумочку?

 

— Потеряла в панике?

 

— Если она пряталась под столом, значит, она видела все?

 

— Может, и так. Надо поговорить с тем, кто обычно работает за этим столом. — Он подал ключ от банка Коулу, а сам полез за блокнотом.

 

Коул открыл дверь и зажег газовую лампу. Райан нашел то, что искал.

 

— Его зовут Лемонт Морганстафф. Утром навестим его. Возможно, он что-то знает о сумочке.

 

— Что именно?

 

— Вот мы его и расспросим.

 

— А потом?

 

— Если ему не известно, откуда она взялась, мы все еще не сможем утверждать, будто под столом пряталась женщина. Вещица могла попасть туда каким угодно образом. Допустим, дама села за стол просмотреть бумаги, а вставая, уронила сумочку. Черт побери, как жаль, что сейчас так поздно!

 

— Ты прав, объяснений может быть множество. Женщина могла забыть сумочку утром, придя в банк с кем-то. Вероятно, она сидела рядом, ожидая, когда ее спутник закончит дела.

 

— Почему же она носила с собой пустую сумочку?

 

— Я вообще не знаю, зачем они их носят, если честно.

Быстрый переход