Изменить размер шрифта - +
Мы их заставим.

 

Коул рассмеялся:

 

— Я так и чувствовал, что хоть какая-то выгода от этой работы должна быть.

 

Они молча прошли половину улицы. Путь им освещала полная луна.

 

— Ты думаешь, сколько денег они украли? — спросил Коул.

 

— Я уже говорил, мы не узнаем точную цифру до тех пор, пока эксперты не просмотрят все бумаги. Я нашел одну квитанцию на столе Маккоркла. Из нее ясно, что армейский казначей привез депозит в то утро. Семнадцать тысяч восемьсот с чем-то.

 

— Много! — присвистнул Коул. — Бьюсь об заклад, мерзавцы узнали раньше Маккоркла, какие деньги сюда доставят.

 

— Я тоже уверен: знали. Единственное, что им надо было сделать, — поехать следом.

 

— Какой смысл грабить банки? — спросил Коул. — Почему просто не ограбить казначея по дороге?

 

— Слишком опасно. Казначей никогда не ездит один. Его охрана отлично стреляет. Банки легче грабить, когда знаешь, что делаешь. А те, за кем мы охотимся, это знают. Уж поверь.

 

К гостинице они подошли молча. Свободные комнаты остались только наверху и были размером с платяной шкаф. Окно Коула выходило на улицу. Комната Райана располагалась напротив, через коридор. Постели были мягкие, а после недолгих уговоров ночной дежурный согласился принести им ужин.

 

Райан и Коул долго не могли заснуть. Коул думал об ужасной сцене, которую увидел, а Райан — о вероятном свидетеле.

 

Глава 8

 

Утро наступило слишком быстро. Райан и Коул, как и договорились, встретились в банке. Шериф Слоун уже ждал их и доложил: отряду не повезло, никаких следов не обнаружено. Райан подал ему список людей, которых надо опросить. Первыми стояли три женских имени.

 

Шериф посмотрел на имена и покачал головой: — Многие болеют… лежат в постели. Кое-кто уже собрался уезжать из города. Я столкнулся с доктором Лоуренсом в ресторане, так он сказал, что ночь напролет занимался семейством Уолш. В списке значится Джон Уолш. Доктор говорит, что Фредерик О'Мэлли уже собрал вещи и вместе со своим выводком отбывает. Он ждет открытия магазина, хочет купить продуктов на дорогу.

 

— Никто не уедет из города, пока мы с маршалом Клейборном не поговорим с ними! В том числе и Фредерик О'Мэлли.

 

— Но я не могу удержать его.

 

— Зато я могу, — ответил Райан.

 

— Мне кажется, это пустая трата времени, — принялся спорить Слоун. — Если бы кто-то что-то видел, давно бы сказал.

 

— Маршал Райан хочет провести расследование по всем правилам, — вмешался Коул.

 

Слоун уставился на голубую сумочку на столе:

 

— А это еще откуда?

 

— Валялась на полу под столом, — пояснил Райан.

 

— Думаете, ее кто-то забыл?

 

— Вполне вероятно. Нам интересно узнать, чья она.

 

Глаза Слоуна заблестели.

 

— Наверное, ее забыли в день ограбления, иначе Стюарты нашли бы ее, когда убирали в банке, и положили бы в коробку для забытых вещей. Они очень честные люди! — Подумав, он добавил: — А не считаете ли вы, что ее забыл кто-то из грабителей?

 

— Мы так не думаем, — сухо бросил Коул.

 

— А под каким столом она лежала?

 

— Под столом Лемонта Морганстаффа, — ответил Райан.

Быстрый переход