Медленно движущиеся платформы были полны народа, люди бежали против движения, чтобы быть поближе к Грэхэму, и кричали:
"Остановите движение!"
Более проворные перебегали из центральной части улицы на крайнюю, ближайшую к нему платформу, выкрикивая что-то непонятное, и бежали
наискось опять к центральной платформе.
- Это действительно Спящий! Это действительно Спящий! - кричали они.
Несколько минут Грэхэм стоял неподвижно. Потом вдруг понял, что все эти крики, все это волнение, несомненно, относятся к нему. Приятно
удивленный такой необыкновенной популярностью, он поклонился и в виде приветствия помахал рукой.
Рев толпы усилился. Давка у лестниц стала еще более ожесточенной. Все балконы были облеплены людьми, некоторые скользили по канатам, другие
перелетали через площадь, сидя на трапециях.
За спиной Грэхэма послышались шаги и голоса, кто-то спускался по лестнице из-под арки. Грэхэм почувствовал, что его крепко схватили за
руку. Обернувшись, он увидел своего опекуна Говарда, который старался оттащить его от перил и кричал что-то непонятное.
Грэхэм обернулся. Лицо Говарда было бледно.
- Уходите! - кричал он. - Они сейчас остановят движение. Весь город восстанет.
За Говардом по коридору с голубыми колоннами спешили другие: рыжеволосый незнакомец, затем русобородый, какой-то высокий мужчина в ярком
малиновом одеянии и еще несколько человек в красном, с жезлами в руках; вид у всех был взволнованный.
- Уведите его! - приказал Говард.
- Но почему? - воскликнул Грэхэм. - Я совсем не вижу...
- Вы должны уйти отсюда! - произнес повелительно человек в красном.
Выражение лица у него было решительное. Грэхэм напряженно вглядывался в лица этих людей. Внезапно он понял, что они готовятся учинить над
ним насилие. Кто-то схватил его за руку... Его потащили.
Рев толпы увеличился, словно усиленный эхом огромного здания.
Изумленный и смущенный, не находя в себе сил для сопротивления, Грэхэм чувствовал, как его не то ведут, не то тащат по коридору с голубыми
колоннами. Неожиданно он очутился наедине с Говардом в поднимающемся лифте.
6. ЗАЛ АТЛАСА
С того момента, как ушел портной, и до того, как Грэхэм очутился в лифте, прошло не более пяти минут. Летаргический сон все еще тяготел над
ним; неожиданно перенесенный в этот новый мир, он находил все чудесным, почти нереальным; ему казалось, что он видит это во сне. Он наблюдал за
всем со стороны, как изумленный зритель. Все, что он видел, в особенности волнующаяся, кричащая под балконом толпа, казалось ему театральным
представлением.
- Я ничего не понимаю, - проговорил он. - Что это за волнение? У меня мысли в голове путаются. Почему они так кричат? В чем опасность?
- У нас есть тоже свои волнения, - ответил Говард, избегая вопрошающего взгляда Грэхэма. - Сейчас такое тревожное время. Конечно, ваше
пробуждение и ваше появление на балконе находится в связи...
Он говорил отрывисто и замолчал, точно у него перехватило дыхание.
- Я ничего не понимаю, - повторил Грэхэм.
- Поймете потом, - ответил Говард и посмотрел наверх, словно движение лифта казалось ему слишком медленным.
- Надеюсь, что, осмотревшись, я буду лучше понимать окружающее, - в замешательстве сказал Грэхэм. |