Изменить размер шрифта - +
В

руке юноши блеснул кусок стали, и он изо всех сил стал сбивать с двери петли.
     - Берегись! - послышался чей-то голос сверху.
     Грэхэм увидел над собой подошвы башмаков, нагнулся, и что-то тяжелое рухнуло на него сверху. Он упал на четвереньки, и кто-то перевалился

через его голову. Став на колени, он увидел, что перед ним сидит второй незнакомец.
     - Простите, я не заметил вас, сир, - проговорил тот, тяжело дыша; поднявшись, он помог Грэхэму встать. - Вы не ушиблись, сир?
     Снаружи послышались удары по вентилятору; кусок белого металла упал сверху, едва не задев лица Грэхэма, и со звоном покатился по полу.
     - Что это такое? - вскрикнул удивленный Грэхэм, глядя на вентилятор. - Кто вы такой? Что вы делаете? Запомните, что я ничего не знаю.
     - Отойдите в сторону, - сказал незнакомец, оттаскивая его из-под вентилятора.
     Оттуда со звоном выпал другой кусок металла.
     - Мы хотим вас увести отсюда, сир, - заявил новоприбывший, на лбу его багровел шрам и сочились капли крови. - Ваш народ призывает вас.
     - Как увести? Какой народ?
     - В зал, около рынка. Ваша жизнь подвергается здесь опасности. У нас есть лазутчики. Мы узнали как раз вовремя - Совет постановил сегодня

убить или отравить вас. Все уже готово. Наши люди обучены, охрана ветряных двигателей, инженеры и половина вагоновожатых на зубчатках - все

заодно с нами. Весь город восстал против Совета. У нас есть оружие.
     Он отер со лба кровь рукой.
     - Ваша жизнь в опасности!
     - Но зачем вам оружие?
     - Народ восстал, чтобы защитить вас, сир... Что такое?
     Он быстро обернулся к своему товарищу, услышав легкий свист сквозь зубы.
     Грэхэм увидел, как первый незнакомец, делая им знаки спрятаться, осторожно, на цыпочках подошел к наружной двери и встал так, что она,

отворившись, прикрыла его собой.
     В комнату вошел Говард, держа в одной руке небольшой поднос. Лицо его было мрачно, глаза опущены. Вздрогнув, он поднял глаза, дверь с

треском захлопнулась, поднос покачнулся в его руке, стальной клинок ударил его в висок.
     Говард свалился, как подрубленное дерево. Человек, нанесший удар, наклонился, внимательно осмотрел его лицо, затем, повернувшись к двери,

вновь принялся за свою работу.
     - Он принес вам яд, - прошептал чей-то голос на ухо Грэхэму.
     Бесчисленные лампочки, горевшие вдоль карниза, разом погасли. Наступила полная темнота, только в отверстии вентилятора крутились снежные

хлопья и можно было разглядеть три темные фигуры. Затем сверху спустили лестницу, и в чьей-то руке блеснул желтый свет.
     Мгновение Грэхэм колебался. Но все поведение этих людей, их лихорадочная поспешность, их слова так согласовались с его собственным страхом

перед Советом, с его надеждою на побег, что он не стал раздумывать. "Народ ждет меня!"
     - Я ничего не понимаю, но верю вам, - прошептал он. - Скажите, что мне делать.
     Человек со шрамом на лбу схватил его за руку.
     - Взбирайтесь по лестнице, - прошептал он. - Скорее! Должно быть, они услыхали!..
     Ощупав руками лестницу и поставив ногу на первую ступеньку, Грэхэм оглянулся и через плечо стоявшего сзади него незнакомца при желтом свете

фонарика заметил, что другой незнакомец возится около двери, усевшись на теле Говарда.
Быстрый переход