Изменить размер шрифта - +
Я постоянно искала замену Гарту, но среди мужчин не было подобного ему… Такого сильного и такого…

— …чуткого, — подсказала Блайт. — И как же ты собираешься объяснить ему, что ты к нему чувствуешь? — спросила она, ощущая себя в роли психоаналитика.

Кэнди решительно поднялась со своего места.

— Я сейчас пойду домой и выложу ему все.

— Подожди, не спеши! — воскликнула Блайт, вскакивая и бросаясь вслед. Кэнди шла так быстро, что Блайт едва догнала ее у самого выхода. — Постой. У меня есть более хитрый план.

— Наподобие того, который ты провернула с Максом? — подняла брови Кэнди, ее губы тронула легкая улыбка.

— Не забывай, что это с самого начала была твоя выдумка, — обиженно проговорила Блайт. — Послушай, Кэнди, давай останемся друзьями.

И Блайт порывисто обняла подругу. Все, кто был в холле, с любопытством поглядывали на них. Не обращая ни на кого внимания, Кэнди с энтузиазмом воскликнула:

— Это мое самое большое желание!

— Тогда давай после работы посидим где-нибудь в кафе и подробно обсудим наши дела, да и вообще поговорим.

— Прекрасная мысль! — обрадовалась Кэнди. — Хорошо, договорились, я не стану объясняться с Гартом, пока не обсудим, как это лучше сделать.

— Джейкобсен! — послышался голос Барта. — Какого черта ты здесь шляешься? У нас убийство в Озон-парке!

— Чтоб они все сдохли! Ладно, пойду направлю освободившуюся энергию в рабочее русло. — Улыбнувшись широко и радостно, Кэнди зашагала к выходу. Ее одежда в белых и красных тонах делала ее похожей на мерцающую свечу.

 

Макс все еще находился дома и выслушивал плохие новости от хозяина «Надежных перевозок», который утверждал, что безуспешно пытается связаться с Максом на протяжении часа.

— Оказывается, миссис Эдвардс нашла эту чертову ручку на полу и положила ее себе в карман, решив, что она оторвалась от ее шкафа, — рассказывал Тайгер. — Мы попросили ее, чтобы она переслала эту ручку нам быстрой почтой, но мне показалось, что она даже не знает, что это такое. Она пообещала, что приедет ее сын и все устроит. Еще она требовала от нас денежную компенсацию за пересылку детали. Я сказал, что пошлю ей деньги по быстрой почте, когда мы получим ручку. Если повезет, завтра я точно доберусь до Нью-Йорка.

 

Когда Макс появился в квартире девушек, он обнаружил там Гарта, который сидел на корточках, тупо разглядывая нагромождение сумок и коробок.

— Что это такое? — спросил он.

— Корм для кошек. Грунт для туалета. Кроватка с маленькой подушкой. Доска для точки когтей. Игрушки.

Макс огляделся.

— Все есть, только нет кошки, — наконец сказал он.

— Мне кажется, близятся большие перемены, — изрек Гарт.

Макс опустился перед ним на одно колено и решительно начал:

— Гарт, мне надо поговорить с тобой. Кэнди наделала много шуму, но у нас нет интимных отношений. Ты же боишься в это вмешиваться. Можешь мне объяснить, почему ты так себя ведешь? Ведь очень похоже на то, что Кэнди затеяла весь этот переполох лишь из-за того, что на самом деле ее интересуешь только ты.

Гарту пришлись по вкусу слова Макса. Они все еще разговаривали, когда дверь квартиры распахнулась и впорхнула Кэнди. В руках она держала жуткого вида кошку, грязную и жалкую. Полосатое, с разорванным ухом и сломанным хвостом животное свернулось калачиком у нее на руках.

— Я нашла его в самый ужасный для него момент жизни, — щебетала Кэнди. — Бедняжка! Его бросили, и никому он не нужен.

Быстрый переход