Книги Детективы Питер Страуб Коко страница 264

Изменить размер шрифта - +
Он явно не ожидал увидеть ничего подобного и пришел в себя только после того, как девушка улыбнулась ему. Затем он еще раз мрачно взглянул на Пула и приоткрыл дверь еще на несколько дюймов.

 – Вы – те люди, которые звонили?

 – Мистер Спитални? Можно мы войдем? – спросил Майкл. Джордж Спитални распахнул дверь и, бормоча под нос что-то, подозрительно напоминающее ругательства, придерживал ее открытой, пока друзья, обойдя его массивное тело, загородившее проход, очутились в коридоре. Запахло колбасой и вареной капустой.

 – Идите дальше, – велел им Джордж Спитални. – Я еще должен закрыть дверь.

 Майкл прошел вслед за Мэгги и Андерхиллом в гостиную, где перед диваном с дерматиновой обивкой, скрестив на груди руки, стояла с обеспокоенным видом женщина в цветастом домашнем платье. Лицо ее будто окаменело, когда она увидела Мэгги, и миссис Спитални испуганно взглянула на мужа. Джордж Спитални стоял в дверях, явно не в силах ничем помочь своей жене. Было ясно, что оба они сидели на диване и смотрели в окно, ожидая, пока подъедет машина, а теперь, когда люди, которых они ждали, вошли в комнату, супруги не знали, что делать.

 Мэгги сделала шаг вперед и протянула руку миссис Спитални. Затем она представила обоих мужчин.

 Мистер Спитални торопливо пожал руки каждому из них и сказал:

 – Думаю, вам лучше сесть.

 Сам он подошел к большой зеленой кушетке и, приподняв брюки, уселся. Мэгги, все еще улыбаясь одной из своих самых обворожительных улыбок, заняла место рядом с миссис Спитални.

 – Итак, – сказал Джордж.

 – У вас красивый дом, миссис Спитални, – похвалила Мэгги.

 – Нас он устраивает. Как, вы сказали, ваше имя?

 – Мэгги Ла.

 Маргарет Спитални, явно делая над собой усилие, протянула девушке раскрытую ладонь, но потом вспомнила, что они уже обменялись рукопожатиями, и тут же отдернула руку.

 – Там все еще идет снег, не так ли? – спросила она.

 Ее муж поглядел в окно.

 – Кончился, – сказал он. – Причем несколько часов назад.

 Пул смотрел на фотографию губернатора Джорджа Уоллиса, улыбавшегося со своего кресла на колесах посреди окружившей его толпы. На круглом столике рядом с ним стояли в изобилии фарфоровые олени, гномы, пастушки. Пол был покрыт зеленым линолеумом. Кругом было очень чисто.

 Джордж Спитални еще раз взглянул исподлобья на Мэгги, затем, нахмурившись, перевел взгляд на собственные ботинки.

 Пулу пришло в голову, что эти люди абсолютно не представляют, как нужно себя вести, когда в их доме находятся посторонние. Если бы не Мэгги, они до сих пор стояли бы в дверях.

 – Итак, вы говорите, что знали Виктора, – произнес наконец Джордж Спитални, еще раз с сомнением взглянув на Мэгги.

 – Доктор Пул и я служили с ним, – сказал Андерхилл.

 – Вы врач, так?

 – Педиатр.

 – Ммм, – Джордж закусил губу. – Что ж, я так и не понял, что вы рассчитываете узнать. Думаю, все это пустая трата времени. Нам нечего сказать вам о Викторе.

 – О, Джордж, – воскликнула миссис Спитални.

 – Может, ты можешь что-то сказать, а я ничего не знаю.

 – Может, эти люди хотели бы пива, Джордж?

 – Пойду принесу, – Джордж вышел из комнаты, явно обрадованный представившейся возможностью.

 – Надеюсь, вы не считаете, что мы зря теряем свое время, миссис Спитални? – спросил Андерхилл, наклоняясь вперед и улыбаясь женщине.

Быстрый переход