Но сейчас этот фокус придал Питу странный и грозный вид. Ларри знал, что дай он сейчас волю своему воображению, на него и в самом деле накатит страх.
— М-м — да? — спросил Пит визгливым голосом. — Могу я чем — нибудь помочь путникам?
— Можешь, можешь, — сказала Барбара. — Провались в дырку от бублика.
— Мы не держим дырок от бубликов, мэм.
— Боже, как тут душно, — прошептала Джина.
— Чертовски душно, — отозвалась Барбара.
— Есть тут кто-нибудь еще? — спросил Ларри, стараясь не глядеть в лицо приятеля.
— Только я и дух ночного портье, повесившегося здесь несколько лет назад.
— Если мы собираемся все осмотреть, то почему еще торчим здесь? — спросила Джина.
— Я хотел бы осмотреть верхний этаж, — сказал Ларри.
— Погодите, я сейчас позвоню капитану.
— А ну его на фиг, — проворчала Барбара. — Пошли.
Она отвернулась и направилась к лестнице. Джина последовала за ней, следом за ними пошел Ларри. Ноги Барбары и открытая часть ее спины почти сливались с темнотой. Белые шорты и бледно — голубая блузка, казалось, парили в воздухе сами по себе. Джина, одетая в более темные тона, казалась впереди Ларри грязно — белым пятном.
Ларри слышал шаги Пита, поднимающегося за ними, скрипящие по песку.
Луч фонарика скользнул по спинам женщин, по лестнице, потом поднялся вверх на балюстраду и еще выше, отбрасывая длинные тени на противоположную стенку. Посредине лестницы находилась небольшая площадка. Выше ступени вели к узкому коридору на втором этаже.
— Ты что, хочешь идти первой? — спросил Пит обычным голосом, когда Барбара начала подниматься по лестнице.
— Тебя ждать — так весь день тут простоишь.
Луч фонаря скользнул вниз, прошел под лестницей, и в его свете что-то блеснуло, как золото. Пит удивленно охнул. Луч вернулся назад. Его свет замер на распятии.
— Крест, — прошептал Пит.
— Правда, — сказал Ларри.
Распятие было прибито к деревянной панели, закрывающей пространство под лестницей.
— Что это? — спросила Барбара, нагибаясь через перила — у основания лестницы.
— Кто-то оставил распятие на стене, — сказал ей Ларри.
— И это все? — Она наклонилась еще ниже и потрясла головой. — Многовато.
Джина обошла лестницу и подошла поближе, чтобы рассмотреть крест.
— Желаете сувенир? — спросил Пит. Он направился к распятию.
— Нет, не надо, — встревожился Ларри.
— Да кто-то просто забыл его здесь. Тоже мне, искатели.
— Оставь его на месте, — попросила Барбара со ступенек. — Ради бога, не трогай крест. Это плохо кончается.
— Мы можем повесить его в спальне. Он будет отпугивать вампиров.
— Послушайся меня, Пит.
Крест был деревянный. Распятое изображение Христа было позолоченным. Пит потрогал его.
— Пожалуйста, не надо, — умоляюще произнесла Джина.
Пит посмотрел на нее.
— Ну что же, — сказал он. Пит вдруг вспомнил, что Джина была католичка. Он опустил руку. — Прошу прощения. Я просто пошутил.
— Здравый смысл восторжествовал, — пробормотала Барбара. Она оттолкнулась от перил и стала подниматься выше.
Барбара дошла до площадки.
Тут доски проломились под ее тяжестью с громким треском, будто прозвучал выстрел.
Барбара охнула. Она раскинула руки, как бы ища опору в темноте и рухнула вниз. |