Изменить размер шрифта - +
Министр финансов отличается скверным характером. Как и министр военного флота Стивен Мэллори, сын коннектикутских янки, помогавший матери держать постоялый двор для моряков в Кей‑Вест. Дело это, несомненно, нелегкое, но Мэллори скор на кулачную расправу.

Дверь отворилась, и вошел министр почт Джон Г. Реган в компании министра юстиции Томаса Брэгга.

— Я вижу, все члены Кабинета собрались, — начал Джефферсон Дэвис, усаживаясь в конце длинного стола. Вытащил сложенный конспект речи из кармана фрака, хотел положить на стол, но раздумал. Он и так знает речь наизусть и желает видеть реакцию министров на свои предложения. Открыв ящик стола, он положил речь рядом с револьвером, который всегда держал там.

— Джентльмены, нет ли у кого из вас неотложных вопросов, которые мы должны разрешить до того, как перейдем к повестке дня?

— Казна нуждается в деньгах, — сказал Меннингер, и все вполголоса рассмеялись. Казне всегда не хватает средств.

— У кого–нибудь еще есть вопросы? — поинтересовался Дэвис. Но остальные члены Кабинета покачали головами. — Хорошо, тогда перейдем к предлагаемому биллю. Север дал нам однозначные заверения, которые мы должны весьма серьезно обсудить, прежде чем подумать о заверениях, каковые дадим в ответ. Надо положить конец всем аболиционистским нападкам и пропаганде. Это необходимо.

— Не просто необходимо, а жизненно необходимо, — уточнил Брэгг. — Особенно когда будем пытаться убедить плантаторов продать рабов.

— Согласен…

Дэвис осекся — ведущая в коридор дверь распахнулась с такой силой, что грохнула о стену. В комнату ураганом ворвался Лерой П. Уокер, бывший военный министр. Исключив этого долговязого уроженца Алабамы из своего Кабинета, Дэвис нажил непримиримого врага.

— Это частная встреча, и вас не приглашали, — произнес Дэвис.

— Конечно, частная, потому как вы с другими предателями пытаетесь запродать Юг с потрохами, как старую негритянку.

— А откуда вам известно, чем мы тут заняты? — осведомился Дэвис, в холодном гневе поджав губы.

— Я знаю, потому что по крайней мере один из ваших не предатель и сказал мне, что вы затеваете.

— Уокер, вы более не член данного собрания, и ваше присутствие здесь нежелательно! — крикнул Мэллори, вставая из–за стола и шагая вперед.

— Может, и не член, да только вы сперва выслушаете, что я скажу. А теперь не подходить! — Уокер стремительно шагнул в сторону, прижавшись спиной к стене. — А теперь слушайте, что я скажу, и слушайте хорошенько.

Он выхватил из внутреннего кармана сюртука длинный кавалерийский пистолет, направив его на собравшихся.

— Оставьте это, Лерой, — медленно, спокойно, с ярким виргинским акцентом проговорил Седон. — Это зал Совета Конфедерации, а не салун для белых подонков.

— Заткнитесь и слушайте меня…

— Нет! — крикнул Мэллори, бросаясь вперед и хватая его за руки.

Завязалась схватка, они боролись с проклятиями, затем пистолет приглушенно грохнул.

— Попал в меня… — слабым голосом выдохнул Мэллори и рухнул на пол.

Джефферсон Дэвис выдвинул ящик стола и выхватил свой пистолет. Уокер заметил движение, обернулся, выстрелил — в тот самый момент, когда Дэвис нажал на спусковой крючок собственного револьвера.

После выстрелов воцарилось ошеломленное молчание; пороховой дым плыл по залу. Мертвый Уокер лежал на полу с пулевым отверстием прямо посреди лба.

Министры бросились к Дэвису, уложили его на пол. Глаза его были закрыты, фрак напитался кровью. Реган открыл громадный складной нож и вспорол его рубашку и фрак. Пуля вошла в грудь чуть ниже ключицы, и в ране пузырилась кровь.

Быстрый переход