На сей раз дело обстоит иначе. Он хочет двадцать гиней, а подобной суммой я не располагаю.
— Но это большие деньги!
— Согласен. Но он ни разу меня не подводил.
— Что вы предлагаете?
— Заплатить ему. Надо попытать судьбу.
Поразмыслив пару секунд, Адамс кивнул.
— Я достану их из сейфа. Как вы с ним встречаетесь?
— Он приходит в каретный сарай в заранее оговоренное время.
— Я должен быть там, — твердо заявил Адамс.
— Он не должен вас видеть, — Престон задумчиво пожевал нижнюю губу. — Это можно уладить. Придите туда заранее и сидите в карете в тени. Я задержу его у дверей.
— Так и сделаем.
Адамс ждал в карете, все больше и больше сомневаясь в правильности принятого решения. Информатор запаздывает; все это предприятие может быть коварным планом, чтобы поставить его в неловкое положение. Он совершенно не знает, как держаться в подобных случаях. У него уже голова шла кругом, так что он чуть не подскочил, когда вдруг раздался громкий стук в дверь. Адамс прижался к спинке сиденья, стараясь подобраться как можно ближе, не попавшись на глаза. Послышался скрип ржавых петель.
— Они у вас? — прошептал голос с акцентом кокни.
— Да, но сведения должны того стоить.
— Стоят, сэр. Клянусь матушкиной душой. Но позвольте мне сперва на них взглянуть.
Послышалось приглушенное звяканье золотых монет в ладони информатора.
— Ага, совершенно верно. Вы должны сказать своему хозяину, что в парламенте жуткий хай, все от военных. Я слыхал, могут даже пойти к королеве.
— По какому поводу?
— Нам–то знать не полагается, но клерки толкуют меж собой, сдается, что американская армия вторглась в Канаду и перестреляла там каких–то солдат. Поговаривают даже о войне.
— Имена, места?
— Узнаю, сэр. Завтра в это же время.
— Тогда вот вам половина. Остальное получите, когда будут подробности.
Дверь захлопнулась, и Адамс выбрался из кареты.
— Он говорит правду?
— Несомненно.
Адамс оказался в полнейшем тупике.
— Этого не могло произойти. Армия ни за что бы не пошла на подобное.
— Британцы верят, что это случилось. Вот и все, что нам следует знать.
Адамс зашагал было к дому, но затем вернулся.
— Выясните, когда отплывает следующий почтовый пакетбот. Мы должны отправить полный отчет об этом в госдепартамент, и как можно скорее.
Экстренное заседание британского Кабинета министров затянулось почти до вечера. Были непрерывные хождения туда‑сюда между Даунинг‑стрит и Палатой общин — главным образом высших офицеров, генералов и адмиралов. Когда решение было наконец достигнуто, приказ отдан, карета лорда Пальмерстона затарахтела по булыжной мостовой, направляясь к главному входу в палату общин. Четверо сильных слуг вынесли Пальмерстона из здания и осторожно подняли к двери кареты. Видно, не слишком осторожно, потому что он вскрикнул от боли, когда его перевязанная нога ударилась о раму двери, и выругал своих носильщиков. Лорд Джон Рассел вскарабкался следом, чтобы составить ему компанию во время короткой поездки в Уайт‑холл, затем вдоль по Пэлл‑Мэлл в Букингемский дворец. Об этом важном визите было доложено заранее, и, когда обоих ввели в аудиенц‑залу, королева уже ждала их. Одета она была во все черное, все еще оплакивала Альберта, и траур этот грозил продлиться всю ее жизнь.
Лорд Пальмерстон осторожно опустился в кресло. Боль явственно читалась на его лице, но он совладал с ней и заговорил:
— Ваше Величество. Ваш кабинет в течение всего сегодняшнего дня вел весьма серьезные дебаты. Мы проконсультировались с командованием вооруженных сил, прежде чем прийти к своему решению. |