Я так и думал.
Головные корабли уже полностью вышли из–за горизонта, белея парусами. И остановились на расстоянии много больше пушечного выстрела; большой линкор в центре строя начал разворачиваться.
— Что они еще там затевают? — недоумевал капитан. — Окликните марсового.
— Есть, сэр.
— Убрали трос, сэр. Буксировали какое–то судно.
— Какое именно?
— Не могу толком сказать. Ни разу не видал такого.
Черное судно сидело в воде так низко, что разобрать детали было весьма трудно. Опередив остальные корабли, суденышко медленно двинулось к британской флотилии. Никому так и не удалось опознать его тип, даже когда оно подошло ближе.
Черное, сидящее настолько глубоко, что палубу омывает вода. А посредине — круглое сооружение.
— Будто сырная коробка на плоту, — прокомментировал кто–то из офицеров.
Капитана Роланда охватил неописуемый холод. Именно эти слова он читал в газетах.
— Так что ж это такое? — вслух гадал кто–то.
— Немезида, — едва слышно проронил капитан.
Паровые деревянные фрегаты американцев развернулись полукругом, готовясь вступить в бой с британскими судами, старательно удерживаясь на приличном расстоянии от грозного стального корабля. И только «Монитор» неуклонно продвигался вперед.
Американцы были уже наготове — пушки заряжены и выкачены. В бронированной рубке на борту «Монитора» лейтенант Уильям Джефферс направил подзорную трубу в сторону стоящих на якоре судов.
— Атакуем броненосец, пока он не тронулся. Это либо «Воитель», либо «Черный принц». Насколько мне известно, других железных кораблей в британском флоте нет. Наши агенты сообщили все подробности их конструкции и устройства.
«Воитель» выбирал якорь и разводил пары. Корма корабля была обращена к атакующему «Монитору», и первый помощник охнул, увидев ее.
— Корма, сэр… да она же не бронирована! Там какая–то машина, лебедка, что ли, станина какая–то.
— Верно, — подтвердил Джефферс. — Я читал описание в рапортах. Когда корабль идет под парусом, винт для снижения сопротивления поднимают из воды. Так что корма не покрыта броней. Равно как и нос.
— Да мы потопим его в два счета!
— Это будет не так–то просто. В донесениях разведки приводятся мельчайшие подробности его конструкции. Корпус сделан из стали дюймовой толщины, но это корабль внутри корабля. Все основные батареи находятся в цитадели — бронированном коробе внутри судна. Их тридцать две — двадцать шесть шестидесятивосьмифунтовых и шесть стофунтовок. Он превосходит нас по числу пушек, но не по калибру. С нашими Дальгренами нельзя не считаться. Но цитадель эта сделана из четырехдюймовых сварных стальных плит, подкрепленных двенадцатью дюймами тикового дерева. Взять его не так–то просто.
— Однако попытаться можно?
— Несомненно. Наши ядра отлетали от «Мерримака», потому что у того были выпуклые борта. Мне хочется поглядеть, как сработает ядро одиннадцатидюймового орудия системы Дальгрена против этой цитадели с ее вертикальными бортами.
Словно комар напал на слона. Вовсю дымя короткими толстыми трубами, крохотный стальной «Монитор» устремился к длинной черной громаде «Воителя», угрюмой и грозной. Пуленепробиваемые заслонки орудийных портов отъехали кверху, и жерла больших пушек выдвинулись наружу. Загодя заряженные пушки выстрелили как одна, изрыгнув широкую полосу огня, и стальные ядра с воем устремились через разделяющую корабли дистанцию.
Без какого–либо видимого результата. Башню развернули, чтобы орудия обратились прочь от британского броненосца. |