Сенсей Хосокава учил его, что нужно «смотреть в лицо смерти без колебаний. Без страха. Без тревоги. Без сомнений». Он повторял эту мантру в голове, очистив мысли до состояния мушин: «Ничего не ожидать. Быть готовым ко всему».
Глаз Дракона приблизился, скорчившись, как краб, чтобы не скатиться с крыши. Он держал в правой руке меч, словно жало скорпиона.
Джек повторил его стойку, но меч занес над головой, держа обеими руками и целясь в лицо ниндзя.
Едва заметно Глаз Дракона повернул запястье и бросил сюрикен в горло Джека. Тот реагировал без колебаний. Он отбил звездочку мечом. Сюрикен улетел в бушующее море. Джек едва пришел в себя, как Черная Туча налетела на него сверху. Рука болела от силы столкновения мечей. Глаз Дракона давил на него, заставляя отступать.
— Осторожнее, гайдзин, — насмехался Глаз Дракона, ударяя по ногам Джека.
Он отскочил. На миг он завис над крышей. И в панике искал брешь среди шипов. Он был натренирован ниндзя, а потому смог упасть между шипов.
Глаз Дракона выругался и ударил по его животу. Джек отпрянул и чуть не наступил на зловещий шип. Он вскинул катану, но Глаз Дракона отразил его атаку и снова ударил по ногам. Джек отскочил. Нога скользнула по шипу, кожу до лодыжки вспороло. Он закричал и пошатнулся. Глаз Дракона тут же нацелился ему в голову. Джек пригнулся и получил удар в грудь. Сила удара отправила его в полет.
Он летел и видел перед глазами пронзенного самурая,… вот только лицо у него было его, Джека.
Он скорчился, не желая умирать, и принял позу удара Бабочки. Он упал на четвереньки, как кот, будучи на волосок от шипов.
Удача быстро его покинула. Глаз Дракона бросился к нему, Джек пригнулся. Острие лезвия очутилось у правого глаза Джека.
— Я принесу Сёгуну твою голову на шипе! — заявил Глаз Дракона.
55
СЛАБОЕ МЕСТО
Джек дрожал, стараясь отодвинуть голову от лезвия. Глаз Дракона давил на его спину, и шипы кололи грудь Джека, грозясь проткнуть. Руки едва выдерживали тело. Джек сжал зубы, взывая к остаткам сил.
Но Глаз Дракона был сильнее. У Джека сил не осталось.
Давление пропало, руки Глаза Дракона больше его не держали. Он услышал визг и вопли. Вскочив на ноги, Джек увидел Сару, царапающего лицо ниндзя и оставшийся глаз. Глаз Дракона вопил, пытаясь сбить зверька руками. Он поймал Сару за хвост и отбросил. Обезьянка полетела, скатилась по крыше и исчезла.
— Никто не выживет, тронув Сару! — взревела Татсумаки с разъяренным видом. Она и четыре демона ветра бросились на ниндзя.
Глаз Дракона взглянул на королеву пиратов и отскочил в сторону, спрыгивая на палубу секи-бунэ. Он указал мечом на Джека.
— Я вернусь за тобой, гайдзин, — пообещал он.
И никто не успел его остановить. Джек смотрел, как ниндзя уплывает на обломке к боевым кораблям.
— А я за тобой, — поклялась Татсумаки, в ее черных глазах стояли слезы.
Джек сглотнул комок в горле, он сочувствовал королеве пиратов.
— Сару был смелым. Он спас мне жизнь.
— Просто убей ниндзя в следующий раз! — ответила она, разбито глядя в ту сторону, где исчез Сару.
Красная мордочка появилась над краем крыши. Увидев, что врага нет, Сару промчался меж шипов в руки Татсумаки.
— Сару! Мой маленький демоненок ветра! — воскликнула королева пиратов, гладя его по голове. — Я знала, что ты сильнее всякого ниндзя.
Джек, радуясь, что Сару жив, оглянулся на окровавленных демонов ветра.
— Ли Линг жива? — спросил Джек.
Один из пиратов кивнул.
— Она помогает очищать палубу от трупов самураев.
— Вы победили?
— Еще нет, — ответила Татсумаки, мрачно глядя на флот врага. |