Изменить размер шрифта - +
Услышав приближающиеся шаги, она набралась мужества, ожидая, когда Эван откроет дверь. В его зеленых глазах промелькнуло удивление, когда он молча посмотрел на Роуэн, внезапно потерявшую дар речи. На Эване были выцветшие голубые джинсы с прорехой на колене и черная футболка. Крепкое сильное тело превращало эту будничную одежду в нечто недозволенное и даже, страшно сказать, опасно сексуальное. В течение нескольких долгих секунд Роуэн потрясенно взирала на выпуклые бицепсы и развитые мускулы, бросившиеся ей в глаза благодаря скудному одеянию Эвана. Она почувствовала внезапное жжение под ложечкой и странную сухость во рту.

– Я... я подумала, что они могут понравиться вам, – Роуэн сунула ему в руки коробку и быстро отступила назад. – Это лепешки. Я только что испекла их.

Эван непонимающе уставился на коробку, которую машинально взял. Затем поднял глаза, и его взгляд пригвоздил Роуэн к месту. На ее лице играл нежный румянец, а ласковые карие глаза смотрели на Эвана застенчиво и неуверенно. Он никак не мог понять, почему она захотела осчастливить его результатами своей кондитерской деятельности – тем более после их последней встречи!

– Спасибо.

И это все? Роуэн почувствовала, как ее охватывает панический страх. Почему ей пришло в голову снова приблизиться к этому человеку? Даже слепому видно, что он не желает общаться ней.

– Пожалуйста, – она пожала плечами. – Я еду в город за покупками. Может быть, вам нужно что-нибудь?

– Я всего лишь починил вашу калитку, миссис Хокинс, а не спас вам жизнь, когда вы тонули.

Роуэн почувствовала, как краска залила ей лицо. Он улыбается, черт его подери! Смотрит на нее из-под черных бровей, как Серый волк. Никогда в жизни ни один мужчина не рассматривал ее так... бесстыдно. Что ей теперь делать?

– Я прекрасно знаю это. И помню, что вас не интересуют, как вы выразились, добрососедские отношения. Но, не видя вас несколько дней, я подумала, что вы, возможно, заболели. И в этом случае вам, быть может, могло понадобиться, чтобы я... – она умолкла, потому что Эван продолжал рассматривать ее так, будто она была самой интересной женщиной на Земле. Господи, почему этот мужчина не сжалится над ней и не наденет свитер?

– Сейчас мне ничего не нужно. – Его голос прозвучал, как мурлыканье хищного зверя, и Роуэн споткнулась, поспешно отступая от него. – Но спасибо, что вспомнили обо мне... и за это тоже, – он слегка потряс коробкой.

Поправив ремень черной кожаной сумки, висевшей у нее через плечо, Роуэн отвела рукой прядь непокорных волос, упавшую ей на лицо.

– Ну, мне пора. Дел очень много, – она поспешно повернулась и быстро пошла по дорожке.

– Не смею задерживать вас, – сказал Эван ей в спину.

Было ли это результатом ее разгоряченного воображения, или в его невинном замечании прозвучала насмешка?

Войдя в дом, Эван прислонился к двери и открыл коробку. Аппетитный запах еще теплых лепешек защекотал ему ноздри.

– Гмм, – улыбнувшись, он закрыл коробку. Ты знаешь, как соблазнить мужчину, крошка Роуэн. Интересно, чем еще ты можешь приятно удивить, кроме стряпни?

Встревоженный внезапно возникшим в нем приятным возбуждением, Эван в раздражении направился в кухню, дав себе обещание, что он ни в коем случае не будет поощрять маленькую вдовушку, чтобы не превратить их отношения в чрезмерно дружеские. Никто не должен нарушать уединения, на которое он сам обрек себя, и сейчас ему не нужна женщина, страдающая от горя, облегчить которое он не в состоянии. Но, когда он вновь открыл пластмассовую коробку и впился зубами в теплую, тающую во рту лепешку, его богатое воображение опровергло последнее утверждение. Мысль о Роуэн, согревающей его одинокую постель, о ее соблазнительном теле, проникла в его сознание, как заманчивая мечта о запретном плоде, – возмутительная мысль при данных обстоятельствах, а значит, еще более возбуждающая.

Быстрый переход