Все сидящие за столом повернулись на голос Келлер. Взгляды присутствующих в зале тоже устремились на их группу.
Негромкий гул, похожий на пчелиное жужжание быстро перерос в оглушительный шум. Люди вопросительно смотрели на Келлер, взбегающую на возвышение по боковой лестнице.
Только оглянувшись на своих спутников, Келлер поняла, почему так удивлены собравшиеся. Ее команда представляла собой плачевное зрелище – грязные, оборванные, усталые. Соломенные кудри Уинни на виске слиплись от крови. Свитер Галена был изодран. А сама Келлер перепачкалась землей в подземном ходе.
Только Илиана выглядела опрятно, но, видимо, окружающее ее сияние мешало присмотреться.
Мать Кибела, мгновенно помолодев, что‑то радостно воскликнула и уронила пачку бумаг. Арадия вскочила, повернула к ним сияющее восторгом лицо с незрячими глазами. На лицах родителей Галена отразилось облегчение.
Но какой‑то парень в темном костюме схватил Келлер за руку, едва она шагнула на верхнюю ступеньку.
– Кто вы такие? – спросил он.
Келлер стряхнула его руку и повернулась к столу:
– Мы привезли вам Неукротимую Силу! – Заметив только что вошедшую в зал Ниссу, она поманила ее к себе. – А еще мы убили дракона!..
Внезапно воцарилась такая тишина, будто в большом зале никого не было.
– Вернее, это она его убила, – поправилась Келлер, указывая на Илиану.
Арадия негромко вымолвила:
– Дитя‑колдунья! Она с нами!
Илиана неторопливо прошла по возвышению, остановилась перед столом и выпрямилась.
– Дракона убила не я одна, – заявила она. – Мне помогали все, особенно Келлер и Гален.
Отец Галена вскинул вверх золотистые брови, а мать вцепилась в руку мужа. Келлер бросила взгляд на Галена и увидела, что он покраснел.
– Они сражались с ним, пока могли, и чуть не погибли. А когда я вызвала голубое пламя, у них вновь прибавилось сил.
Илиана произнесла эти слова совсем просто, обращаясь к одной Матери Кибеле, – или так показалось Келлер. При этом Илиана не выглядела ни смущенной, ни надменной.
«Наверное, она привыкла к вниманию публики», – подумала Келлер, вспомнив о том, как относятся к Илиане ее одноклассники.
Мать Кибела стиснула свои маленькие руки и зажмурилась, а когда снова открыла глаза, в них блестели слезы.
Но ответила она коротко:
– Добро пожаловать к нам, дитя мое. Последние слова бабушки Харман были о тебе. Она надеялась, что в тебе пробудится Сила.
– Так и получилось, – подтвердила Келлер. – Ей помогла Уинни.
– В этом я ей не помогала, – честно призналась Уинни. – От меня она узнала только, как пользоваться оранжевым пламенем. Но когда она заговорила, там, на поляне… – Уинни встряхнула кудрявой головой. – Понятия не имею, откуда она узнала о Гекате.
– Просто это вдруг пришло мне в голову, – объяснила Илиана. – Не знаю как. Будто кто‑то нашептывал слова мне на ухо, а я только повторяла их.
Но кто бы это мог быть? Келлер задумалась. Кому могли быть известны эти слова, кроме тех, кто существовал еще в те времена, когда драконы были повержены в сон? Кому, кроме самой Гекаты, Царицы колдуний?
Но ведь она умерла тридцать тысяч лет назад!
«Пришло время пробудиться всем спящим…»
Келлер заметила, что сидящие в зале зашумели. Сначала ей показалось, что им не поверили, а может, просто рассердились на незнакомцев, которые самовольно взошли на возвышение и теперь болтают чепуху.
Но шум усиливался, и Келлер вдруг поняла, что слышит аплодисменты.
Люди хлопали в ладоши, радостно кричали и свистели. Эхо отдавалось от потолка и стен. И когда Келлер решила, что шум достиг предела, поднялась новая волна, еще сильнее прежней. |