Изменить размер шрифта - +

Говорить о громадности и одновременно о непреодолимости Индийского океана — значит недостаточно знать его природу. С мая по октябрь здесь постоянно дует юго-западный ветер от берегов Африки к берегам Индии, а с ноября по март ветер дует в противоположную сторону. В свое время он получил арабское название «маусим», то есть «время года», от которого и пошло «муссон». Если корабль в первой половине июля покидал порт на восточноафриканском берегу и доверялся муссону, то через 40 дней он оказывался в Индии. У купцов было достаточно времени на все дела: в декабре они с зимним муссоном возвращались домой.

 

Корабли идут в Пунт

 

Древний Египет предстал перед изумленным человечеством сравнительно недавно — около двух веков назад. С тех пор было сделано много находок. Со времен Жана Франсуа Шампольона, французского языковеда, расшифровавшего древнеегипетские иероглифы, пошла лавина разгадок всевозможных египетских чудес, нараставшая по мере расширения знаний о прошлом.

Но оставались и загадки…

Из всех великих плаваний древности, ставших известными ученым, экспедиция в Пунт — самая знаменитая. Есть настенные рисунки в храме Дер эль-Бахри в Фивах, есть там пространная надпись, повествующая о путешествии. Об этой экспедиции написано очень много. Однако и маршрут и цели, которые преследовали древние египтяне, остаются невыясненными. Лишь недавние исследования, проведенные совместными усилиями ученых многих стран, проливают, пожалуй, некоторый свет на эту проблему.

Надпись в храме гласит: «Отчаливание от земли с миром по направлению к чужеземной стране Пунт…» Послушавшись оракула бога Амона, царица Египта Хатшепсут отправила экспедицию в неведомую страну Пунт. Для этого было снаряжено несколько кораблей. Хатшепсут приказала взять отважнейших воинов и опытнейших мореходов. Начальником царица назначила одного из высокопоставленных дворцовых сановников. Как протекала экспедиция? Сколько времени длилось путешествие? Об этом надпись умалчивает. «Прибыл царский посланец в Землю бога вместе с воинами, которые находились позади него, к владыкам Пунта, посланный с вещами всякими прекрасными от двора владыки…» Итак, корабли пришли в Пунт. Чудеса чудес открылись взорам изумленных пришельцев. Удивительный, неведомый мир, незнакомые племена. Египтян сердечно приняли в маленьких куполообразных хижинах под сенью кокосовых пальм и благовонных деревьев. Кругом пели птицы; паслись тучные стада. Мы читаем: «Приготовление шатра для царского посланника и его войска на террасе, где растет мирра в Пунте по обеим сторонам моря, чтобы принимать вождей этой страны. Переданы для них хлеб, пиво, вино, мясо, фрукты и всякие вещи, находящиеся в Та-Мери, согласно повелению, данному владыкой…»

Но вот настало время египтянам покинуть благодатную страну. Погрузка была долгой и трудной: «Нагружаются корабли весьма тяжело вещами прекрасными чужеземной страны Пунт, всякими прекрасными растениями Земли бога, грудой смолы мирры с зеленых деревьев мирры, эбеновым деревом и чистой слоновой костью, чистым золотым Аму, деревом тишепес и хесит, благовониями ихмут, ладаном, черной краской для глаз, павианами, мартышками, собаками, многочисленными шкурами леопардов (местными) жителями и их детьми. Никогда не приносилось подобного этому для какого-либо царя, жившего на земле прежде». Скоро весла и паруса пришли в движение. Мирровые деревья грудами лежали на палубе, по мачтам карабкались обезьяны. «Отплытие, благополучное путешествие, причаливание к земле, к Карнаку, войска владыки Обеих Земель в радости, а вместе с ними вождей этой чужеземной страны. Привезли они, что никогда не было привезено ими для других царей, удивительные вещи чужеземной страны Пунт…» Экспедиция закончилась.

Летописец, оставивший отчет о путешествии, ошибался, утверждая, что ничего подобного не привозилось никакому другому царю.

Быстрый переход