ГЛАВА 23
Вероломство
Гектор взбирался по винтовой каменной лестнице в одну из шести башен, возвышавшихся по углам замка, — в ту самую, где ранее заметил огонек. Он не мог усидеть спокойно, не выяснив, что бы это значило. А что касается странного разговора с гипнотической леди Мандибл, то его он, напротив, старался выкинуть из головы.
Лестница спиралью вилась вверх, оставляя в центре глубокий темный провал. С потолка примерно до середины башни свисал трехъярусный светильник на длинной толстой цепи — точно такие же висели и в его башне, и в той, более комфортабельной и менее загаженной, которую занимал злодей-барон.
Зажигать эти и все прочие светильники в замке было обязанностью одного из кухонных мальчиков. Он выполнял эту работу очень неохотно, потому что при этом надо было, перегнувшись через перила, одной рукой подтянуть к себе люстру с помощью специальной палки с крючком, а другой зажигать свечи. Поскольку леди Мандибл заказывала осветительные приборы, как и все остальное, лишь самой высокой стоимости и самой изощренной конструкции, декоративные излишества светильников не только приумножали их художественные достоинства, но и существенно увеличивали вес. К концу дня парня буквально трясло — и от усталости, и оттого, что он боялся высоты и неоднократно был на волосок от падения. В последние недели перед праздником ему приходилось особенно тяжко.
Мальчишка и не догадывался, что Гектор почти сразу после своего прибытия в Визипиттс-холл начал постепенно укорачивать палку с крючком, так что каждый день мальчишке приходилось тянуться все дальше. Несколько дней назад Гектор решил, что подходящий момент настал, и предложил парню зажигать свечи вместо него за часть его заработка. Разумеется, тот с радостью согласился. Совесть Гектора протестовала, но он успокаивал ее доводом, что на кон поставлены куда более важные вещи. Эта работа позволяла ему бродить но всему замку, не вызывая подозрений, и наблюдать за тем, что происходит, в особенности в башне барона. Дополнительный заработок тоже не был лишним, поскольку праздник, а значит, и его последующий отъезд приближались.
Итак, Гектор поднимался в пустующую башню с крюком и вощеным фитилем в руках — они должны были послужить оправданием его присутствия здесь, в случае если его обнаружат. Лестница заканчивалась массивными раздвижными дверями, запертыми на тяжеленный замок. Гектор приложил ухо к дверям, но изнутри не доносилось ни звука. Однако сквозь щели вокруг дверной панели проникал свет, и, набрав в грудь воздуха, он с осторожностью слегка раздвинул двери и заглянул в образовавшееся отверстие.
В дальнем углу на узкой койке лежал какой-то человек, лицо его закрывала шляпа. Кроме койки, в помещении почти ничего не было. Человек лежал в непринужденной позе, сцепив руки за головой, что в данной ситуации выглядело даже чуть странно. Вдобавок он начал тихонько насвистывать известный Гектору мотивчик и сдвинул шляпу назад.
Гектор с шумом втянул в себя воздух. Это был тот самый парень, который спас его от вепря в лесу и почему-то казался Гектору очень знакомым.
— Привет! — сказал парень, услышав дыхательные упражнения Гектора, и спустил ноги на пол. — Добро пожаловать в мои покои.
— Что ты здесь делаешь? — спросил Гектор. — Почему тебя заперли?
— Сам виноват, — жизнерадостно ответил тот и, поднявшись, подошел к дверям. Его зеленые глаза смотрели на Гектора через щель. — Должен был сообразить, что не следует болтаться в этом лесу. Лорд Мандибл наткнулся на меня во время охоты и решил, что я хочу увести у него из-под носа его законную добычу.
Гектору хотелось извиниться перед парнем. Ему казалось, что он виноват в случившемся, — хотя, в чем именно его вина, он не мог бы сказать. Но вместо извинения он проговорил только:
— Не понимаю, чему ты так радуешься. |