Изменить размер шрифта - +
Майор Боннет был повешен в Уайт-Пойнте 10 декабря 1718 года. Этот случай создал судебный прецедент, с оглядкой на который выносились приговоры пиратам.

Капитан Эдмунд Барлоу отлично знал о суровом отношении к пиратам в Чарлстоне. Потому-то и решился сдать местным властям недавно пойманного Веселого Моряка — на другие имена Джаред не отзывался ни на борту, ни во время суда. Парень был передан в руки правосудия весь в синяках и кровоподтеках — по словам Барлоу, когда Веселого Моряка вытащили из воды, разъяренные матросы зверски набросились на него, отбивая ему бока за непонятную жестокость, с которой этот пират и его дружки с «Голубки» грабили торговые суда. Если бы не он, Эдмунд Барлоу, Веселого Моряка тут же вздернули бы на рее, но капитан, руководствуясь высоким чувством гражданской ответственности, решил, что будет много лучше, если казнь этого разбойника послужит добрым уроком целому городу матросов, а не команде одного судна.

Суд над Джаредом был коротким. Подвиги Веселого Моряка сильно приукрасили — в вину пирату вменяли гибель тридцати семи матросов, будто бы павших от его сабли, а также пропажу бесчисленных грузов и кораблей. Барлоу лично засвидетельствовал, что обвиняемый пронзил ему плечо, причем в тот момент, когда «Ллойд Джордж» уже капитулировал и трюм был пуст. Можно ли найти более убедительное доказательство кровожадной природы этого пирата? Капитан красноречиво описал героические действия матросов, помешавших Веселому Моряку убить его. Выступление Джареда в свою защиту заняло всего несколько минут. Он признал, что был членом экипажа «Голубки», и к этому не добавил ничего. Присяжные, посовещавшись в течение получаса, признали его виновным в пиратстве и приговорили к смертной казни через повешение.

Джаред забился в угол своей одиночной камеры и закрыл глаза. Мыслями он был далеко от этой сырости и грязи, от ложных обвинений и надвигающейся казни. Он вспоминал прошлое: вот Энн дотрагивается до его плеча, вот слегка подтрунивает над ним, когда во время их последней встречи он залез на дерево, росшее у девушки под окном, чтобы походить на Ромео. С трепетом вспомнил их первый поцелуй. Потом Джаред стал думать об отце. Правда ли, что отец ждет его на небесах, как написано в Библии? Что скажет он о пиратской жизни сына и его казни? Вспомнив о матери, Джаред постарался успокоить себя: она никогда не узнает, что ее сына повесили. Пусть лучше считает, что он погиб в море. Присцилла, узнай она о казни брата, скорей всего сказала бы: «Этого следовало ожидать». Забавно, подумал Джаред, как все меняется, когда стоишь перед лицом смерти. По большому счету его никогда не волновали отношения с Филипом и Присциллой, но теперь, когда времени осталось совсем немного, Джареду захотелось повидать их. Он нервно засмеялся. Скоро, если все пойдет своим чередом, он увидит своего брата. На небесах.

 

Филип издавна не любил путешествовать, потому пребывал в самом мрачном расположении духа, вынужденный по просьбе Присциллы отправиться в Чарлстон.

Дела Товарищества «Искупление» между тем шли в гору, особенно в торговле. Присцилла быстро раскусила стратегию Коула — устранять конкурентов и устанавливать монопольный контроль цен. Соответственно ее стратегия тоже была достаточно простой — умножать конкурентов Коула. Она купила четыре судна — шлюп, два брига и шняву — и без проблем наняла для них матросов — многие были рады работать не на Коула. Сложнее оказалось найти опытных капитанов. Ни один капитан никогда не подпишет контракт с женщиной: моряки уверены, что женщина в их деле приносит несчастье.

Взяв в университете учебный отпуск и запасясь терпением, молодой человек неохотно отправился в путь. Решено было, что он начнет поиски подальше от Бостона — Товариществу не стоило привлекать к себе внимание Коула. Начал Филип с Филадельфии, где нашел двух капитанов, в Нью-Йорке он подрядил еще одного, но вот в Плимуте ему не повезло — достойных кандидатов не оказалось.

Быстрый переход