Книги Проза Артур Хейли Колёса страница 34

Изменить размер шрифта - +
Любые аккумуляторы требуют подзарядки. А когда сотни тысяч машин будут питаться

электроэнергией, потребуется куда больше генераторных установок, чем сейчас, и все они будут отравлять воздух. А поскольку предприятия,

вырабатывающие электроэнергию, обычно строят в пригородах, туда переместится весь смог из городов.
     - А не кажется ли вам, что это малоубедительная отговорка? - Высокомерная брюнетка из “Ньюсуик”, сидевшая скрестив ноги, переменила позу и

без особого успеха одернула юбочку, обнажавшую значительную часть красивых бедер. И мужчины один за другим опустили глаза к краю ее юбки. -

Разве этим можно объяснить отсутствие эффективной программы по созданию добротного и недорогого двигателя - будь то парового, или

электрического, или обоих сразу? А ведь именно благодаря такой программе мы добрались до Луны, не так ли? - И задиристо добавила:
     - Хочу напомнить, что я об этом уже спрашивала.
     - Я помню, - сказал Элрой Брейсуэйт. В противоположность другим мужчинам он не отвел взгляда от края ее юбки, а намеренно в упор глядел на

ноги корреспондентки. Несколько секунд царило молчание - многие женщины на месте брюнетки заерзали бы, застеснялись. Она же держалась все так же

спокойно, уверенно, всем своим видом давая понять, что ее это нимало не смущает. По-прежнему не отрывая взгляда от ее ног, Серебристый Лис

медленно произнес:
     - Так о чем вы спрашивали, Моника? Повторите.
     - По-моему, вы отлично знаете о чем. Только тут Брейсуэйт понял, что его переиграли, и поднял голову.
     - Ах да! - вздохнул он. - Про Луну. Знаете, бывают дни, когда я искренне жалею, что мы до нее добрались. Ведь появился еще один штамп.

Теперь, если в какой-нибудь области “буксует” инженерная мысль, можете не сомневаться, наверняка вам скажут: “Добрались же мы до Луны, верно?

Так неужели мы такую пустячную задачу не можем решить?"
     - Если бы Моника об этом не спросила, я бы спросил, - заметил журналист из “Уолл-стрит джорнэл”. - Так почему же все-таки мы не можем

создать двигатель, о котором идет речь?
     - Ну хорошо, я вам сейчас объясню, - взорвался вице-президент. - Не говоря уже о том, что люди, связанные с космосом, имеют неограниченные

средства (чего мы не имеем), у них была цель: добраться до Луны. Вы же требуете от нас - исходя из того, что вы смутно слышали или читали, -

чтобы мы вынь да положь во что бы то ни стало создали электрический или паровой двигатель для автомобиля. Так вот, должен вам сказать, что

лучшие инженерные умы в нашем деле не считают это не только практически целесообразным, но даже просто стоящим. У нас есть несравненно более

интересные идеи и другие цели.
     Брейсуэйт провел рукой по своей седой голове и кивнул Адаму, как бы передавая ему слово. Похоже было, что все это начинало надоедать вице-

президенту.
     - Мы убеждены, - сказал Адам, - что можно лучше, быстрее и гораздо дешевле добиться меньшего загрязнения воздуха - если иметь в виду

загрязнение воздуха автомашинами - путем совершенствования ныне существующего двигателя внутреннего сгорания, улучшения контроля за выхлопными

газами и сгоранием горючего... - Говорил он намеренно тихо. - Возможно, - добавил он, - это звучит не столь эффектно, как идея создания парового

или электрического двигателя, но за этим - живая научная мысль.
     - Давайте забудем о машинах с электрическим и паровым двигателем, - впервые раскрыл рот Боб Эрвин из “Детройт ньюс”, - но вы не можете не

признать, не так ли, что, до того как появились Нейдер, Эмерсон Вэйл и им подобные, в автомобильной промышленности никого не интересовало,

отравляете вы воздух или нет!
     Это было произнесено самым небрежным тоном;
     Эрвин спокойно глядел на Адама сквозь очки, но тот понимал, что это - взрывчатка.
Быстрый переход