Изменить размер шрифта - +
Ее настоящее имя Дон-Жуан, но она к нему так и не привыкла.
   — Ты еще скажешь, что и собака любит Джонса.
   — Она, правда, его любит — даже больше, чем Луиса. Луис всегда ее кормит, он не дает ее кормить даже Анхелу, но стоит Джонсу крикнуть: «Мошка»...
   — А как Джонс зовет тебя?
   — Что ты хочешь сказать?
   — Ты тоже бежишь к нему, когда он тебя зовет. Спешишь поскорее уйти, чтобы сыграть с ним в рамс.
   — Это было три недели назад. Один раз.
   — Половину времени мы тратим на разговоры об этом проклятом жулике.
   — Ты сам привел этого проклятого жулика к нам в дом.
   — Я не думал, что он станет другом дома.
   — Милый, он нас смешит, вот и все. — Вряд ли она могла выбрать довод, который уязвил бы меня сильнее. — Здесь так редко можно посмеяться.
   — Здесь?
   — Ты передергиваешь каждое слово. Я не имела в виду здесь, в постели. Я имела в виду здесь, в Порт-о-Пренсе.
   — Вот что значит говорить на разных языках. Надо было мне брать уроки немецкого. А Джонс говорит по-немецки?
   — Даже Луис не говорит по-немецки. Милый, когда ты меня хочешь, я для тебя женщина, а когда ты на меня сердишься, я всегда немка. Какая жалость, что Монако никогда не было могущественной державой.
   — Было. Но англичане уничтожили флот принца Монакского в Ла-Манше. Там же, где авиацию Гитлера.
   — Мне было десять лет, когда вы ее уничтожили.
   — Я никого не уничтожал. Сидел себе в конторе и переводил на французский листовки против Виши.
   — Джонс воевал интереснее.
   — Вот как?
   Почему она так часто упоминала его имя — по простоте душевной или чувствовала потребность без конца о нем говорить?
   — Он был в Бирме, — сказала она, — дрался с японцами.
   — Он тебе об этом рассказывал?
   — Он очень интересно рассказывает о партизанской войне.
   — Он мог бы пригодиться здесь Сопротивлению. Но предпочел тех, кто стоит у власти.
   — Теперь он их раскусил.
   — А может быть, они его раскусили? Он рассказывал тебе, как потерял взвод?.
   — Да.
   — И что он умеет чутьем находить воду издалека?
   — Да.
   — Иногда меня просто удивляет, как он не дослужился по крайней мере до генерала.
   — Милый, что с тобой?
   — Отелло покорил Дездемону рассказами о своих приключениях. Испытанный прием. Надо было мне рассказать тебе, как меня травил «Народ». Это вызвало бы у тебя сочувствие.
   — Какой народ?
   — Да так... Ладно.
   — В посольстве любая новая тема для разговора — уже находка. Первый секретарь — большой знаток черепах. Сначала это было интересно с познавательной точки зрения, но потом надоело. А второй секретарь — поклонник Сервантеса, но только не «Дон-Кихота» — он, по его словам, написан в погоне за дешевой популярностью.
   — Наверно, и бирманская война со временем должна приесться.
   — По крайней мере он пока что не повторяется, как другие.
   — Он рассказал тебе историю своего дорожного погребца?
   — Да. Конечно, рассказал. Милый, ты его недооцениваешь. У него широкая натура. Ты ведь знаешь, как течет наш смеситель, и вот он подарил Луису свой, хотя у него и связаны с ним какие-то воспоминания.
Быстрый переход