Я считаю, что оно искусственное – это атомная энергостанция.
Вероятно, тройной луч – это трансмиссионная система для получения энергии. И если это правда, то синяя планета должна быть рубкой управления корабля. Эти меньшие машины вокруг тех больших, видимо, преобразуют энергию для управления им.
Должна требоваться огромная энергия для удержания и движения этих планет и для защиты их от барьера отталкивания. Атомных реакций должно быть недостаточно. На станции должен осуществляться процесс аннигиляции материи…
У него перехватило дыхание, и длинное лицо вытянулось.
– Я не могу найти Плутон среди этих планет, – прошептал он хрипло. – И, кажется, понимаю, почему.
Боб Стар невидяще глядел на него.
– Мне кажется, что кометчикам он понадобился на топливо, – сказал он. – Я думаю, что они уже ободрали с него все, что хотели сохранить, а остальное бросили в эту атомную печь.
Некоторое время он безмолвствовал. Лицо его казалось пустым и жестким, словно посмертная маска.
– Кажется, это дополняет наши представления о кометчиках. – Голос его остался необычно спокойным. – Это мародеры Вселенной. Они бороздят пространство от солнца к солнцу. Они грабят планеты и питаются жизнью, которую им удается найти. Они захватывают сами планеты, чтобы восполнять этот рой или сжигать их в качестве топлива…
– И это то, для чего им потребовался астероид? – вздрогнул Боб Стар.
– Я думаю, да. – Джей Калам кивнул, совершенно спокойный. – Кометчики уже нападали на астероид. Вероятно, они не имеют в нем больше никакой заинтересованности, разве что как в кусочке топлива… – Он, задумавшись, почесал длинную челюсть. Внезапно он очень тихо произнес: – Сколько нам осталось, Боб?
Боб Стар несколько мгновений оставался в хмурой задумчивости. Он нервно зашевелился и повернулся поспешно к телеперископу, компьютеру и хронометру. Наконец, он выпрямился и вытер со лба холодный пот.
– Три часа, – прошептал он сдавленно. – Всего лишь три часа…
ГОЛОС ОРКО
Дверь в рубку Джей Калам закрывал, чувствуя усталость и обреченность. На миг он тяжело привалился к ней. Затем на подкашивающихся ногах он последовал за Бобом Старом на палубу и вышел в открытый шлюз.
Кай Нимиди, Хал Самду и Жиль Хабибула по‑прежнему находились снаружи, на щебенке ракетодрома, возле пустынного особняка. Они выглядели призрачно в бледно‑зеленом свечении, исходившим с неба.
Хал Самду стоял, запрокинув голову. Огромные узловатые ладони сжимались и опять разжимались. Косматая голова была откинута, взгляд голубых глаз был прикован к индиговому диску главной планеты. Суровое лицо было искажено свирепостью.
– Если Стивен Орко там, – хрипло произнес он, – мы должны отправиться за ним… и убить его. Ради Аладори…
Жиль Хабибула и Кай Нимиди сидели бок о бок на щебенке. Девушка рисовала на земле пальцем маленькие чертежи и настойчиво втолковывала что‑то старику. Он спокойно слушал, устало качая головой.
– Старому Жилю очень жаль, девочка, – сказал он мягко. – Но это бесполезно…
Они все посмотрели вверх, когда Джей Калам и Боб Стар спустились по трапу.
– Ну что, Джей? – громыхнул Хал Самду. – Вот мы и в комете, и рядом Стивен Орко. Как мы сможем добраться до него и убить?
Джей Калам устало отошел назад, чтобы прислониться к омываемому зеленым светом корпусу «Птицы Зимородок». Темные глаза на миг закрылись, и длинное лицо его в этом неземном свете превратилось в застывшую маску боли.
– По‑прежнему, Хал, – сказал он медленно, – мы ничего не можем сделать. |