Изменить размер шрифта - +
 — Только Беллу известно, что мы будем жадно пить с полученной прибыли от той экспедиции под восходящим солнцем. Я не буду ворчать о грузе, но я был бы весьма рад поймать свинью, скрывшуюся в ялике с ларцом драгоценностей.

Конан не внял жалобам первого помощника.

— Мы не могли осуществить преследование, проклятый ветер покинул нас, и тот дурак Ворало погнавшись за ними в нашей лодке, привёл в итоге себя и трех парней к смерти! Память потопила огонь гнева в глазах Конана, «Ястреб» в конечном счете догнал дрейфующую лодку Ворало с мертвецами, но их убийца убежал, по- видимому, укрывшись поблизости в Мессантии. Горло каждого человека было разрезано в длину глубоко, вертикально, их раны отличались от всех тех, что ранее видел Конан. Он сжал губы, затем посмотрел через стол на Рулвио.

— Но мы можем все же извлечь пользу от того набега. Ты слышал легенды о Медном Городе? Рулвио фыркнул.

— Да. Хотя я не дурак, чтобы верить им. В каждом незначительном городишке отсюда до Турана, есть жулики, распродающие карты в Медный Город. Я не сомневаюсь, что ты нашел такую подделку — они распространены как вши в бороде нищего! — Может и так, — согласился Конан, нахмурившись. Будучи в молодости наивней, он истратил впустую много денег на ложные карты сокровищ. — Но этот свиток отличается, никогда не считай меня за глупца! В моих странствиях я немного узнал о древних знаниях и рунах. Карта имеет надписи…

Он сделал паузу, поскольку Рубиния принесла огромный глиняный кувшин, поддерживая его локтем.

Взгляд Рулвио переместился прочь от Конана. Он задержался на полной груди Рубинии, которая напрягалась в ее тунике из тонкой ткани с низким вырезом, поскольку она склонялась над их столом, чтобы снова наполнить их чаши пивом. Когда она закончила, пристальный взгляд аргоссца последовал за нею.

— Забудьте эти безумные поиски разрушенного Медного Города, капитан! Почему бы не проводить вечера, пьянствуя с нами и встречая приход ночи в постели с безотказными особами до того, как Ястреб будет готов плыть снова? Мы волки моря, и в море мы охотимся, а не в пыльных утробах древних руин и развалин, не имеющих выхода к морю.

— Ты говоришь как всегда мудро, Рулвио. Конечно, распутная девка отвлечет от этой карты какое-то время. Но я считаю стоящим провести неделю или две, отправляясь в пустыню Шема, куда эти письма помещают город. Сопровождай меня, если хочешь. Я пойду и один, если ты предпочтешь оставаться здесь, возможно, будет лучше сделать так, или парни могут навлечь на себя слишком большие неприятности.

— Наши парни? — Рулвио мигнул. — Да поскольку ведь такие честные товарищи будут, конечно, повиноваться каждому местному закону и соблюдать каждый ветхий обычай.

Он указал на группу громко считающих, нетрезвых жуликов, которые прекратили игру в кости и начали обмениваться ударами.

— Фензини, ты тупица! — прокричал Рулвио. — Используйте подточенные кости в играх с честным народом, а не со своими шебутными помощниками! Он повернулся к Конану, неодобрительно ворча.

— Я должен прервать это прежде, чем кто-то разобьет череп.

Он хрустнул своими суставами, поднимаясь с деревянной корзины, которая заменяла ему лавку, и направился к ссорящимся.

Конан покачал головой, хотя был не слишком удивлен отсутствием энтузиазма Рулвио по поводу отправки в Шем. Однако киммериец лично собирался увидеть, могла ли карта открыть хранилище сокровища, которое в течение многих столетий ускользнуло от охотников за драгоценностями. Много раз он единолично захватил запасы богатства, самое существование которого насмехалось над другими. И он знал хорошо, что несколько ночей кутежа закончатся неизбежно. После месяцев в море, он радовался поездке через пышную винную страну Шема.

Быстрый переход