- А теперь посмотри на нас, - продолжаема она. У костра вместе с Кефи сидело пятеро. Четверо матросов, насытив желудки и утолив жажду вином, мирно похрапывали, греясь на солнышке. - Мои ребята - отличные воины, когда не спят, - сказал Вульфред. - А с такими отважными солдатами, как мы четверо, - он охватил широким жестом Конана и остальных, - думаю, мы без труда воздадим должное этим негодяям. Надо просто хорошо подготовиться и атаковать внезапно, когда они этого не ожидают. - Но у них посты по всей долине, - сказал Ульфило. - Уверен, что повсюду разослали гонцов и всем приказано за нами наблюдать. - Может, придется и отступать, - сказал ванир, не теряя, впрочем, прежней уверенности. - Но нас и такой поворот не устрашит. И не забывай о награде, что нас ожидает! - Когда, по-вашему, наилучший момент для нападения? - спросил Спрингальд. Ульфило задумался. - Ранним вечером, когда мы уже повернем к городу. А пока давайте постепенно двигаться в сторону холмов. Когда же мы повернем назад, они должны успокоиться и ослабить бдительность. Вот тогда-то и ударим. А в сумерках нам легче будет прокрасться к форту незамеченными. - Разумный план, - сказал Конан. - У них много копий, и щиты вон какие большие, но доспехов нет. Предупреди своих матросов, рыжая борода, что они должны оставить копья и взяться за мечи, чтобы подойти как можно ближе. Тогда преимущества будут на их стороне. - Хорошо, я скажу. А с ним как быть? - Он кивнул на Кефи. Переводчик не понимал их северного языка и давно уже клевал носом. - Он пойдет с нами, - сказал Спрингальд. - Чтобы общаться с повстанцами, нам понадобится переводчик. - Вы уверены, что ваш план сработает? - Малию одолевали сомнения. - Надо что-то предпринимать, и как можно скорее, - ответил Конан, - иначе все пойдем на корм этому рыбному богу. Остальные одобрительно закивали. - Решено. - Ульфило поставил последнюю точку. - Делаем как задумано. После отдыха они еще поохотились, не уделяя, впрочем, этому занятию большого внимания и поэтому упуская совсем легкую добычу. Они много разговаривали и смеялись, чтобы усыпить бдительность охраны и подготовиться к побегу. Вульфред, притворяясь, что раздосадован невезением в охоте, улучил момент и коротко изложил своим матросам план отчаянной попытки вырваться на свободу. Моряки на это только злобно усмехались. Открытый бой, даже в соотношении трое на одного, пугал их гораздо меньше, чем чудовище из озера. Лучи солнца уже коснулись верхушек гор, когда Ульфило подозвал переводчика. - Скажи им, что мы возвращаемся, - приказал он. Кефи передал его слова воинам, и они повернули в сторону города. Несколько минут шли не спеша, как будто устав от трудов дня. Спустившись в узкую лощину между холмами, где их не увидят жители ближайшей деревни, Ульфило крикнул: - Давай! В то же мгновение отряд развернулся, и в воздух взлетели короткие копья. Трое из охраны были уже мертвы. Нескольких ранило, у других тяжелыми древками были повреждены щиты. Капитан охраны что-то прокричал, и воины бросились в атаку. Конан, уклоняясь от длинного, тяжелого копья одного из воинов, успел все-таки отрубить ему руку. Повсюду слышались громкие удары мечей о щиты и неприятные, мясницкие звуки входящей в тело стали. Конан видел, как упал матрос с пронзенным горлом: он ударил воина саблей в живот и не смог потом освободить свое оружие. Неожиданность нападения компенсировала неравенство сил, но без щитов в таком близком бою им пришлось несладко. Надо было прыгать и уворачиваться, размахивать мечом не останавливаясь, чтобы только избежать удара. Вульфред своим огромным ванирским клинком разрубил одного от плеча до пояса, аквилонские мечи тоже наносили смертельные удары, но воины сражались яростно и отлично владели своим оружием. - Вдруг раздался крик Малии. Ей было сказано держаться в стороне. Киммериец, рискуя жизнью, бросил взгляд в ее сторону. Он увидел, что женщину окружили волосатые чудовища, а сзади к сражающимся подходят и другие их сородичи. - Бумбана! - закричал Конан, разрубая одного из воинов пополам. |